There are 1807 total results for your chuan search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
薪盡火傳 薪尽火传 see styles |
xīn jìn huǒ chuán xin1 jin4 huo3 chuan2 hsin chin huo ch`uan hsin chin huo chuan |
see 薪火相傳|薪火相传[xin1 huo3 xiang1 chuan2] |
藏傳佛教 藏传佛教 see styles |
zàng chuán fó jiào zang4 chuan2 fo2 jiao4 tsang ch`uan fo chiao tsang chuan fo chiao |
Tibetan Buddhism |
衆苦流轉 众苦流转 see styles |
zhòng kǔ liú zhuǎn zhong4 ku3 liu2 zhuan3 chung k`u liu chuan chung ku liu chuan shuku ruten |
all kinds of suffering in transmigration |
衣法相傳 衣法相传 see styles |
yī fǎ xiāng chuán yi1 fa3 xiang1 chuan2 i fa hsiang ch`uan i fa hsiang chuan ehō sōden |
transmission of robe and dharma |
見風轉舵 见风转舵 see styles |
jiàn fēng zhuǎn duò jian4 feng1 zhuan3 duo4 chien feng chuan to |
lit. see the wind and set the helm (idiom); fig. to act pragmatically; to be flexible and take advantage of the situation |
言不可傳 言不可传 see styles |
yán bù kě chuán yan2 bu4 ke3 chuan2 yen pu k`o ch`uan yen pu ko chuan |
impossible to put into words; inexpressible |
言傳身教 言传身教 see styles |
yán chuán shēn jiào yan2 chuan2 shen1 jiao4 yen ch`uan shen chiao yen chuan shen chiao |
to teach by words and example (idiom) |
言歸正傳 言归正传 see styles |
yán guī zhèng zhuàn yan2 gui1 zheng4 zhuan4 yen kuei cheng chuan |
to return to the topic (idiom); to get back to the main point |
誤上賊船 误上贼船 see styles |
wù shàng zéi chuán wu4 shang4 zei2 chuan2 wu shang tsei ch`uan wu shang tsei chuan |
lit. to mistakenly board a pirate ship; to embark on a hopeless adventure |
說岳全傳 说岳全传 see styles |
shuō yuè quán zhuàn shuo1 yue4 quan2 zhuan4 shuo yüeh ch`üan chuan shuo yüeh chüan chuan |
"The Story of Yue Fei", biography of Song dynasty patriot and general Yue Fei 岳飛|岳飞[Yue4 Fei1] |
請轉法輪 请转法轮 see styles |
qǐng zhuǎn fǎ lún qing3 zhuan3 fa3 lun2 ch`ing chuan fa lun ching chuan fa lun shōten bōrin |
to ask (the Buddha) to teach the Dharma |
謬種流傳 谬种流传 see styles |
miù zhǒng liú chuán miu4 zhong3 liu2 chuan2 miu chung liu ch`uan miu chung liu chuan |
to pass on errors or lies (idiom); the propagation of misconceptions |
識所轉變 识所转变 see styles |
shì suǒ zhuǎn biàn shi4 suo3 zhuan3 bian4 shih so chuan pien shiki sho tenpen |
transformations of consciousness |
變速傳動 变速传动 see styles |
biàn sù chuán dòng bian4 su4 chuan2 dong4 pien su ch`uan tung pien su chuan tung |
to change gear |
資料傳輸 资料传输 see styles |
zī liào chuán shū zi1 liao4 chuan2 shu1 tzu liao ch`uan shu tzu liao chuan shu |
data transmission |
輪廻轉生 轮廻转生 see styles |
lún huí zhuǎn shēng lun2 hui2 zhuan3 sheng1 lun hui chuan sheng rinne tenshō |
transmigration |
輾轉反側 辗转反侧 see styles |
zhǎn zhuǎn fǎn cè zhan3 zhuan3 fan3 ce4 chan chuan fan ts`e chan chuan fan tse |
to toss and turn restlessly (in the bed) |
轉令明淨 转令明淨 see styles |
zhuǎn lìng míng jìng zhuan3 ling4 ming2 jing4 chuan ling ming ching tenryō myōjō |
bringing about clarification |
轉來轉去 转来转去 see styles |
zhuàn lái zhuàn qù zhuan4 lai2 zhuan4 qu4 chuan lai chuan ch`ü chuan lai chuan chü |
to rove around; to run around in circles; to walk back and forth |
轉依所顯 转依所显 see styles |
zhuǎn yī suǒ xiǎn zhuan3 yi1 suo3 xian3 chuan i so hsien ten'e shoken |
manifested by the transformation of the basis |
轉入地下 转入地下 see styles |
zhuǎn rù dì xià zhuan3 ru4 di4 xia4 chuan ju ti hsia |
to go underground; to turn to secret activities |
轉凡入聖 转凡入圣 see styles |
zhuǎn fán rù shèng zhuan3 fan2 ru4 sheng4 chuan fan ju sheng ten bon nisshō |
transform the condition of the worldling into that of a sage |
轉凡成聖 转凡成圣 see styles |
zhuǎn fán chéng shèng zhuan3 fan2 cheng2 sheng4 chuan fan ch`eng sheng chuan fan cheng sheng ten bon jō shō |
transform the condition of the worldling into that of a sage |
轉動慣量 转动惯量 see styles |
zhuǎn dòng guàn liàng zhuan3 dong4 guan4 liang4 chuan tung kuan liang |
moment of inertia (mechanics) |
轉危為安 转危为安 see styles |
zhuǎn wēi wéi ān zhuan3 wei1 wei2 an1 chuan wei wei an |
to turn peril into safety (idiom); to avert a danger (esp. political or medical) |
轉向信號 转向信号 see styles |
zhuǎn xiàng xìn hào zhuan3 xiang4 xin4 hao4 chuan hsiang hsin hao |
turn signal (auto.); turning indicator |
轉圜餘地 转圜余地 see styles |
zhuǎn huán yú dì zhuan3 huan2 yu2 di4 chuan huan yü ti |
to have room to save a situation; margin for error (idiom) |
轉大法輪 转大法轮 see styles |
zhuǎn dà fǎ lún zhuan3 da4 fa3 lun2 chuan ta fa lun ten daibōrin |
turn the great wheel of dharma |
轉女成男 转女成男 see styles |
zhuǎn nǚ chéng nán zhuan3 nv3 cheng2 nan2 chuan nü ch`eng nan chuan nü cheng nan tennyo jōdan |
To be transformed from, or transform, a female into a male. |
轉彎抹角 转弯抹角 see styles |
zhuǎn wān mò jiǎo zhuan3 wan1 mo4 jiao3 chuan wan mo chiao |
see 拐彎抹角|拐弯抹角[guai3 wan1 mo4 jiao3] |
轉得明淨 转得明淨 see styles |
zhuǎn dé míng jìng zhuan3 de2 ming2 jing4 chuan te ming ching tentoku myōjō |
to come to acquire purity |
轉復增廣 转复增广 see styles |
zhuǎn fù zēng guǎng zhuan3 fu4 zeng1 guang3 chuan fu tseng kuang tenfuku zōkō |
steadily expands and increases |
轉復明淨 转复明淨 see styles |
zhuǎn fù míng jìng zhuan3 fu4 ming2 jing4 chuan fu ming ching tenfuku myōjō |
to be progressively further purified |
轉悲為喜 转悲为喜 see styles |
zhuǎn bēi wéi xǐ zhuan3 bei1 wei2 xi3 chuan pei wei hsi |
to turn grief into happiness (idiom) |
轉戰千里 转战千里 see styles |
zhuǎn zhàn qiān lǐ zhuan3 zhan4 qian1 li3 chuan chan ch`ien li chuan chan chien li |
fighting everywhere over a thousand miles (idiom); constant fighting across the country; never-ending struggle |
轉接班機 转接班机 see styles |
zhuǎn jiē bān jī zhuan3 jie1 ban1 ji1 chuan chieh pan chi |
connecting flight |
轉換斷層 转换断层 see styles |
zhuǎn huàn duàn céng zhuan3 huan4 duan4 ceng2 chuan huan tuan ts`eng chuan huan tuan tseng |
transform fault (geology) |
轉敗為勝 转败为胜 see styles |
zhuàn bài wéi shèng zhuan4 bai4 wei2 sheng4 chuan pai wei sheng |
to turn defeat into victory (idiom); snatching victory from the jaws of defeat |
轉教付財 转教付财 see styles |
zhuǎn jiào fù cái zhuan3 jiao4 fu4 cai2 chuan chiao fu ts`ai chuan chiao fu tsai tengyō fuzai |
to receive permission to preach the dharma |
轉教融通 转教融通 see styles |
zhuǎn jiào róng tōng zhuan3 jiao4 rong2 tong1 chuan chiao jung t`ung chuan chiao jung tung tenkyō yūzū |
teaching in his stead with non-obstructed penetration |
轉更明淨 转更明淨 see styles |
zhuǎn gēng míng jìng zhuan3 geng1 ming2 jing4 chuan keng ming ching tenkyō myōjō |
to increasingly purify |
轉更明盛 转更明盛 see styles |
zhuǎn gēng míng shèng zhuan3 geng1 ming2 sheng4 chuan keng ming sheng tenkyō myōjō |
to have greater strength |
轉氨基酶 转氨基酶 see styles |
zhuǎn ān jī méi zhuan3 an1 ji1 mei2 chuan an chi mei |
amino transferase (enzyme) |
轉法輪印 转法轮印 see styles |
zhuǎn fǎ lún yìn zhuan3 fa3 lun2 yin4 chuan fa lun yin ten bōrin in |
preaching mudrā |
轉法輪日 转法轮日 see styles |
zhuǎn fǎ lún rì zhuan3 fa3 lun2 ri4 chuan fa lun jih ten bōrin nichi |
The day when the Buddha first preached, in the Deer Park, i.e. the eighth day of the eighth month. |
轉法輪相 转法轮相 see styles |
zhuǎn fǎ lún xiàng zhuan3 fa3 lun2 xiang4 chuan fa lun hsiang ten bōrin sō |
The sign of preaching, one of the eight signs that Śākyamuni was a buddha. |
轉法輪經 转法轮经 see styles |
zhuǎn fǎ lún jīng zhuan3 fa3 lun2 jing1 chuan fa lun ching Chuyển pháp luân kinh |
Sūtra of the Turning of the Wheel of the Dharma |
轉法輪者 转法轮者 see styles |
zhuǎn fǎ lún zhě zhuan3 fa3 lun2 zhe3 chuan fa lun che ten hōrin sha |
turner of the wheel of the dharma |
轉渾天儀 转浑天仪 see styles |
zhuàn hún tiān yí zhuan4 hun2 tian1 yi2 chuan hun t`ien i chuan hun tien i |
armillary sphere (astronomy) |
轉眼便忘 转眼便忘 see styles |
zhuǎn yǎn biàn wàng zhuan3 yan3 bian4 wang4 chuan yen pien wang |
what the eye doesn't see the heart doesn't miss (idiom) |
轉眼即逝 转眼即逝 see styles |
zhuǎn yǎn jí shì zhuan3 yan3 ji2 shi4 chuan yen chi shih |
to pass in an instant; over in the twinkling of an eye |
轉瞬即逝 see styles |
zhuǎn shùn jí shì zhuan3 shun4 ji2 shi4 chuan shun chi shih |
(idiom) fleeting; transitory |
轉移安置 转移安置 see styles |
zhuǎn yí ān zhì zhuan3 yi2 an1 zhi4 chuan i an chih |
to relocate; to evacuate |
轉移支付 转移支付 see styles |
zhuǎn yí zhī fù zhuan3 yi2 zhi1 fu4 chuan i chih fu |
transfer payment (payment from government or private sector for which no good or service is required in return) |
轉移視線 转移视线 see styles |
zhuǎn yí shì xiàn zhuan3 yi2 shi4 xian4 chuan i shih hsien |
to shift one's eyes; (fig.) to shift one's attention; to divert attention |
轉移陣地 转移阵地 see styles |
zhuǎn yí zhèn dì zhuan3 yi2 zhen4 di4 chuan i chen ti |
to move one's base (of operations); to reposition; to relocate |
轉義字符 转义字符 see styles |
zhuǎn yì zì fú zhuan3 yi4 zi4 fu2 chuan i tzu fu |
(computing) escape character |
轉義序列 转义序列 see styles |
zhuǎn yì xù liè zhuan3 yi4 xu4 lie4 chuan i hsü lieh |
(computing) escape sequence |
轉識得智 转识得智 see styles |
zhuǎn shì dé zhì zhuan3 shi4 de2 zhi4 chuan shih te chih tenjiki tokuchi |
cognition attained as the transformation of the consciousnesses |
轉識轉時 转识转时 see styles |
zhuǎn shì zhuǎn shí zhuan3 shi4 zhuan3 shi2 chuan shih chuan shih tenshiki tenji |
when the forthcoming consciousnesses are active |
轉變無常 转变无常 see styles |
zhuǎn biàn wú cháng zhuan3 bian4 wu2 chang2 chuan pien wu ch`ang chuan pien wu chang tenhen mujō |
Change and impermanence. |
轉變立場 转变立场 see styles |
zhuǎn biàn lì chǎng zhuan3 bian4 li4 chang3 chuan pien li ch`ang chuan pien li chang |
to change positions; to shift one's ground |
轉變過程 转变过程 see styles |
zhuǎn biàn guò chéng zhuan3 bian4 guo4 cheng2 chuan pien kuo ch`eng chuan pien kuo cheng |
process of change |
轉輪手槍 转轮手枪 see styles |
zhuàn lún shǒu qiāng zhuan4 lun2 shou3 qiang1 chuan lun shou ch`iang chuan lun shou chiang |
revolver (handgun) |
轉輪聖帝 转轮圣帝 see styles |
zhuǎn lún shèng dì zhuan3 lun2 sheng4 di4 chuan lun sheng ti tenrin shōtai |
chakravarti raja (emperor in Hindu mythology) a ruler whose chariot wheels roll everywhere without obstruction, emperor, sovereign of the world |
轉輪聖王 转轮圣王 see styles |
zhuàn lún shèng wáng zhuan4 lun2 sheng4 wang2 chuan lun sheng wang tenrin jōō |
Chakravarti raja (Sanskrit: King of Kings); emperor in Hindu mythology wheel-turning sage king |
轉迷開悟 转迷开悟 see styles |
zhuǎn mí kāi wù zhuan3 mi2 kai1 wu4 chuan mi k`ai wu chuan mi kai wu tenmei kaigo |
To reject the illusion of the transmigrational worlds and enter into nirvana-enlightenment. |
轉面無情 转面无情 see styles |
zhuǎn miàn wú qíng zhuan3 mian4 wu2 qing2 chuan mien wu ch`ing chuan mien wu ching |
to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend |
迴轉壽司 回转寿司 see styles |
huí zhuǎn shòu sī hui2 zhuan3 shou4 si1 hui chuan shou ssu |
conveyor belt sushi (restaurant) |
逆轉錄酶 逆转录酶 see styles |
nì zhuǎn lù méi ni4 zhuan3 lu4 mei2 ni chuan lu mei |
reverse transcriptase |
速疾轉變 速疾转变 see styles |
sù jí zhuǎn biàn su4 ji2 zhuan3 bian4 su chi chuan pien sokushitsu tenpen |
quickly change |
遠端轉移 远端转移 see styles |
yuǎn duān zhuǎn yí yuan3 duan1 zhuan3 yi2 yüan tuan chuan i |
metastasis |
遺傳信息 遗传信息 see styles |
yí chuán xìn xī yi2 chuan2 xin4 xi1 i ch`uan hsin hsi i chuan hsin hsi |
genetic information |
遺傳工程 遗传工程 see styles |
yí chuán gōng chéng yi2 chuan2 gong1 cheng2 i ch`uan kung ch`eng i chuan kung cheng |
genetic engineering |
遺傳物質 遗传物质 see styles |
yí chuán wù zhì yi2 chuan2 wu4 zhi4 i ch`uan wu chih i chuan wu chih |
genetic material |
都市傳奇 都市传奇 see styles |
dū shì chuán qí du1 shi4 chuan2 qi2 tu shih ch`uan ch`i tu shih chuan chi |
urban legend (translation of recent Western term); story or theory circulated as true; same as 都會傳奇|都会传奇 |
都會傳奇 都会传奇 see styles |
dū huì chuán qí du1 hui4 chuan2 qi2 tu hui ch`uan ch`i tu hui chuan chi |
urban legend (translation of recent Western term); story or theory circulated as true; same as 都市傳奇|都市传奇 |
醫學專家 医学专家 see styles |
yī xué zhuān jiā yi1 xue2 zhuan1 jia1 i hsüeh chuan chia |
medical expert; medical specialist |
金磚四國 金砖四国 see styles |
jīn zhuān sì guó jin1 zhuan1 si4 guo2 chin chuan ssu kuo |
Brazil, Russia, India and China (BRIC) |
長時流轉 长时流转 see styles |
cháng shí liú zhuǎn chang2 shi2 liu2 zhuan3 ch`ang shih liu chuan chang shih liu chuan chōji ruten |
manifests for a long time |
閃轉騰挪 闪转腾挪 see styles |
shǎn zhuǎn téng nuó shan3 zhuan3 teng2 nuo2 shan chuan t`eng no shan chuan teng no |
to move nimbly about, dodging and weaving (martial arts) |
阿Q正傳 阿Q正传 see styles |
ā q zhèng zhuàn a1 q zheng4 zhuan4 a q cheng chuan |
The True Story of Ah Q, influential 1921 novella by Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4] |
阿甘正傳 阿甘正传 see styles |
ā gān zhèng zhuàn a1 gan1 zheng4 zhuan4 a kan cheng chuan |
Forrest Gump |
隨他心轉 随他心转 see styles |
suí tā xīn zhuǎn sui2 ta1 xin1 zhuan3 sui t`a hsin chuan sui ta hsin chuan zui tashin ten |
to alter based on the thoughts of others |
隨大衆轉 随大众转 see styles |
suí dà zhòng zhuǎn sui2 da4 zhong4 zhuan3 sui ta chung chuan zui daishu ten |
to alter [proceed, manifest] following [the thoughts] of the crowd |
隨緣轉變 随缘转变 see styles |
suí yuán zhuǎn biàn sui2 yuan2 zhuan3 bian4 sui yüan chuan pien zuien tenpen |
transform according to causes and conditions |
隨自在轉 随自在转 see styles |
suí zì zài zhuǎn sui2 zi4 zai4 zhuan3 sui tzu tsai chuan zui jizai ten |
having natural control of |
隨轉理門 随转理门 see styles |
suí zhuǎn lǐ mén sui2 zhuan3 li3 men2 sui chuan li men zui tenri mon |
sects or teaching of adaptable philosophies not revealed by the buddhas and bodhisattvas |
隨順流轉 随顺流转 see styles |
suí shùn liú zhuǎn sui2 shun4 liu2 zhuan3 sui shun liu chuan zuijun ruten |
going along with cyclic existence |
隨順而轉 随顺而转 see styles |
suí shùn ér zhuǎn sui2 shun4 er2 zhuan3 sui shun erh chuan zuijun ji ten |
carry out in accord with... |
集裝箱船 集装箱船 see styles |
jí zhuāng xiāng chuán ji2 zhuang1 xiang1 chuan2 chi chuang hsiang ch`uan chi chuang hsiang chuan |
container ship |
雕蟲篆刻 雕虫篆刻 see styles |
diāo chóng zhuàn kè diao1 chong2 zhuan4 ke4 tiao ch`ung chuan k`o tiao chung chuan ko |
literary trifles; minor skill |
離相而轉 离相而转 see styles |
lí xiàng ér zhuǎn li2 xiang4 er2 zhuan3 li hsiang erh chuan risō ji ten |
functions free from marks |
電動轉盤 电动转盘 see styles |
diàn dòng zhuàn pán dian4 dong4 zhuan4 pan2 tien tung chuan p`an tien tung chuan pan |
an electric turntable |
電視轉播 电视转播 see styles |
diàn shì zhuǎn bō dian4 shi4 zhuan3 bo1 tien shih chuan po |
TV relay; to broadcast |
順水推船 顺水推船 see styles |
shùn shuǐ tuī chuán shun4 shui3 tui1 chuan2 shun shui t`ui ch`uan shun shui tui chuan |
lit. to push the boat with the current; fig. to take advantage of the situation for one's own benefit |
順風轉舵 顺风转舵 see styles |
shùn fēng zhuǎn duò shun4 feng1 zhuan3 duo4 shun feng chuan to |
to act according to whatever is the current outlook; pragmatic; unprincipled |
風水輪流 风水轮流 see styles |
fēng shuǐ lún liú feng1 shui3 lun2 liu2 feng shui lun liu |
see 風水輪流轉|风水轮流转[feng1 shui3 lun2 liu2 zhuan4] |
飛沫傳染 飞沫传染 see styles |
fēi mò chuán rǎn fei1 mo4 chuan2 ran3 fei mo ch`uan jan fei mo chuan jan |
droplet infection (disease transmission from sneezing, coughing etc) |
餐桌轉盤 餐桌转盘 see styles |
cān zhuō zhuàn pán can1 zhuo1 zhuan4 pan2 ts`an cho chuan p`an tsan cho chuan pan |
revolving tray on a dining table; lazy Susan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "chuan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.