There are 1983 total results for your 陽 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高陽山 see styles |
kouyousan / koyosan こうようさん |
(personal name) Kōyousan |
高陽幸 see styles |
kouyousaiwai / koyosaiwai こうようさいわい |
(place-name) Kōyousaiwai |
高陽根 see styles |
kayane かやね |
(place-name) Kayane |
高陽縣 高阳县 see styles |
gāo yáng xiàn gao1 yang2 xian4 kao yang hsien |
Gaoyang county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
魏伯陽 魏伯阳 see styles |
wèi bó yáng wei4 bo2 yang2 wei po yang |
Wei Boyang (c. 100-170), Chinese author and alchemist |
鳥賀陽 see styles |
ugaya うがや |
(surname) Ugaya |
鳳陽縣 凤阳县 see styles |
fèng yáng xiàn feng4 yang2 xian4 feng yang hsien |
Fengyang, a county in Chuzhou 滁州[Chu2zhou1], Anhui |
麻陽瑠 see styles |
mahiru まひる |
(female given name) Mahiru |
麻陽縣 麻阳县 see styles |
má yáng xiàn ma2 yang2 xian4 ma yang hsien |
Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huai2 hua4], Hunan |
黄朝陽 see styles |
ouchouhi / ochohi おうちょうひ |
(personal name) Ouchōhi |
黔陽縣 黔阳县 see styles |
qián yáng xiàn qian2 yang2 xian4 ch`ien yang hsien chien yang hsien |
Qianyang former county in Huaihua county 懷化縣|怀化县[Huai2 hua4 xian4], Hunan |
龍陽君 龙阳君 see styles |
lóng yáng jun long2 yang2 jun1 lung yang chün |
homosexual (positive term) |
陽が射す see styles |
higasasu ひがさす |
(exp,v5s) to shine (of the sun) |
陽が差す see styles |
higasasu ひがさす |
(exp,v5s) to shine (of the sun) |
陽だまり see styles |
hidamari ひだまり |
sunny spot; exposure to the sun |
陽イオン see styles |
youion / yoion ようイオン |
{chem} (See 陰イオン) cation |
陽キャラ see styles |
youkyara; youkyara / yokyara; yokyara ようキャラ; ヨウキャラ |
(slang) (from 陽気なキャラ) (See キャラ・2) (ant: 陰キャラ) cheery person |
陽佐衛門 see styles |
youzaemon / yozaemon ようざえもん |
(male given name) Yōzaemon |
陽光明媚 阳光明媚 see styles |
yáng guāng míng mèi yang2 guang1 ming2 mei4 yang kuang ming mei |
the sun shines brightly (idiom) |
陽光普照 阳光普照 see styles |
yáng guāng pǔ zhào yang2 guang1 pu3 zhao4 yang kuang p`u chao yang kuang pu chao |
(idiom) sunlight shines over all things; drenched in sunlight |
陽動作戦 see styles |
youdousakusen / yodosakusen ようどうさくせん |
(yoji) diversionary tactics |
陽否陰述 see styles |
youhiinjutsu / yohinjutsu ようひいんじゅつ |
apophasis |
陽奉陰違 阳奉阴违 see styles |
yáng fèng yīn wéi yang2 feng4 yin1 wei2 yang feng yin wei |
outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service; to agree overtly, but oppose in secret |
陽当たり see styles |
hiatari ひあたり |
exposure to the sun; sunny place |
陽性反応 see styles |
youseihannou / yosehanno ようせいはんのう |
positive reaction |
陽性症状 see styles |
youseishoujou / yoseshojo ようせいしょうじょう |
{med} positive symptom (e.g. of schizophrenia) |
陽成天皇 see styles |
youzeitennou / yozetenno ようぜいてんのう |
(person) Emperor Yōzei; Yōzei Tenno (868-949 CE, reigning: 876-884 CE) |
陽春白雪 阳春白雪 see styles |
yáng chūn bái xuě yang2 chun1 bai2 xue3 yang ch`un pai hsüeh yang chun pai hsüeh |
melodies of the elite in the state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2]; highbrow art and literature |
陽極酸化 see styles |
youkyokusanka / yokyokusanka ようきょくさんか |
(noun/participle) anodic oxidation |
陽溜まり see styles |
hidamari ひだまり |
sunny spot; exposure to the sun |
陽關大道 阳关大道 see styles |
yáng guān dà dào yang2 guan1 da4 dao4 yang kuan ta tao |
(lit.) the road through Yangguan 陽關|阳关[Yang2 guan1]; (fig.) wide open road; bright future |
一陽来復 see styles |
ichiyouraifuku / ichiyoraifuku いちようらいふく |
(yoji) return of spring; long-awaited, favorable turn of fortune (favourable) |
一陽来腹 see styles |
ichiyouraifuku / ichiyoraifuku いちようらいふく |
(yoji) return of spring; long-awaited, favorable turn of fortune (favourable) |
三井高陽 see styles |
mitsuitakaharu みついたかはる |
(person) Mitsui Takaharu (1900-1983) (donated the land for the Italian Cultural Institute in Tokyo) |
三国陽夫 see styles |
mikuniakio みくにあきお |
(person) Mikuni Akio |
三宅陽子 see styles |
miyakeyouko / miyakeyoko みやけようこ |
(person) Miyake Yōko (1973.12.22-) |
三島通陽 see styles |
mishimamichiharu みしまみちはる |
(person) Mishima Michiharu (1896.1.1-1965.4.20) |
上川陽子 see styles |
kamikawayouko / kamikawayoko かみかわようこ |
(person) Kamikawa Yōko (1963.3-) |
上杉陽一 see styles |
uesugiyouichi / uesugiyoichi うえすぎよういち |
(person) Uesugi Yōichi |
上松陽助 see styles |
uematsuyousuke / uematsuyosuke うえまつようすけ |
(person) Uematsu Yōsuke (1914.7.2-1996.1.18) |
上野陽一 see styles |
uenoyouichi / uenoyoichi うえのよういち |
(person) Ueno Yōichi (1883.10.28-1957.10.15) |
下村陽子 see styles |
shimomurayouko / shimomurayoko しもむらようこ |
(person) Shimomura Yōko (1967.10.19-) |
世古陽丸 see styles |
sekotakamaru せこたかまる |
(person) Seko Takamaru (1953.11.3-) |
中向陽町 see styles |
nakakouyouchou / nakakoyocho なかこうようちょう |
(place-name) Nakakouyouchō |
中垣陽子 see styles |
nakagakiyouko / nakagakiyoko なかがきようこ |
(person) Nakagaki Yōko |
中島陽典 see styles |
nakajimayousuke / nakajimayosuke なかじまようすけ |
(person) Nakajima Yōsuke (1960.6.23-) |
中村牧陽 see styles |
nakamurabokuyou / nakamurabokuyo なかむらぼくよう |
(person) Nakamura Bokuyou |
中村陽一 see styles |
nakamurayouichi / nakamurayoichi なかむらよういち |
(person) Nakamura Yōichi |
中村陽子 see styles |
nakamurayouko / nakamurayoko なかむらようこ |
(person) Nakamura Yōko |
中西陽一 see styles |
nakanishiyouichi / nakanishiyoichi なかにしよういち |
(person) Nakanishi Yōichi (1917.9.23-1993.5.2) |
中里太陽 see styles |
nakazatotaiyou / nakazatotaiyo なかざとたいよう |
(person) Nakazato Taiyou |
久我陽子 see styles |
kugayouko / kugayoko くがようこ |
(person) Kuga Yōko (1974.1.20-) |
九九重陽 九九重阳 see styles |
jiǔ jiǔ chóng yáng jiu3 jiu3 chong2 yang2 chiu chiu ch`ung yang chiu chiu chung yang |
Double Ninth or Yang Festival; 9th day of 9th lunar month |
井上陽一 see styles |
inoueyouichi / inoeyoichi いのうえよういち |
(person) Inoue Yōichi |
井上陽水 see styles |
inoueyousui / inoeyosui いのうえようすい |
(person) Inoue Yōsui (1948.8-) |
今井陽子 see styles |
imaiyouko / imaiyoko いまいようこ |
(person) Imai Yōko (1975.4.1-) |
今津陽子 see styles |
imazuyouko / imazuyoko いまづようこ |
(person) Imazu Yōko |
伊藤陽佑 see styles |
itouyousuke / itoyosuke いとうようすけ |
(person) Itō Yōsuke (1984.7.7-) |
佐山陽規 see styles |
sayamaharuki さやまはるき |
(person) Sayama Haruki (1950.12.22-) |
佐藤陽子 see styles |
satouyouko / satoyoko さとうようこ |
(person) Satou Yōko (1949.10-) |
佐藤陽彦 see styles |
satouharuhiko / satoharuhiko さとうはるひこ |
(person) Satou Haruhiko (1978.6.27-) |
作陽短大 see styles |
sakuyoutandai / sakuyotandai さくようたんだい |
(place-name) Sakuyoutandai |
依光陽子 see styles |
yorimitsuyouko / yorimitsuyoko よりみつようこ |
(person) Yorimitsu Yōko |
信陽地區 信阳地区 see styles |
xìn yáng dì qū xin4 yang2 di4 qu1 hsin yang ti ch`ü hsin yang ti chü |
Xinyang prefecture in Henan |
倉持陽一 see styles |
kuramochiyouichi / kuramochiyoichi くらもちよういち |
(m,h) Kuramochi Yōichi (1967.7.14-) |
充滿陽光 充满阳光 see styles |
chōng mǎn yáng guāng chong1 man3 yang2 guang1 ch`ung man yang kuang chung man yang kuang |
sun-drenched |
光陽台南 see styles |
kouyoudaiminami / koyodaiminami こうようだいみなみ |
(place-name) Kōyoudaiminami |
入船陽介 see styles |
irifuneyousuke / irifuneyosuke いりふねようすけ |
(person) Irifune Yōsuke (1966.10.14-) |
内田朝陽 see styles |
uchidaasahi / uchidasahi うちだあさひ |
(person) Uchida Asahi (1982.5.30-) |
内田陽子 see styles |
uchidayouko / uchidayoko うちだようこ |
(person) Uchida Yōko (1975.7.21-) |
内藤陽介 see styles |
naitouyousuke / naitoyosuke ないとうようすけ |
(person) Naitō Yōsuke |
内藤陽子 see styles |
naitouyouko / naitoyoko ないとうようこ |
(person) Naitō Yōko (1981.5-) |
内野聖陽 see styles |
uchinomasaaki / uchinomasaki うちのまさあき |
(person) Uchino Masaaki (1968-) |
利部陽子 see styles |
kagabuyouko / kagabuyoko かがぶようこ |
(person) Kagabu Yōko (1960.10.28-) |
前川陽子 see styles |
maekawayouko / maekawayoko まえかわようこ |
(person) Maekawa Yōko (1950.12.18-) |
前田耕陽 see styles |
maedakouyou / maedakoyo まえだこうよう |
(person) Maeda Kōyou (1968.8.16-) |
前田陽一 see styles |
maedayouichi / maedayoichi まえだよういち |
(person) Maeda Yōichi (1933.1.14-1998.5.3) |
加納南陽 see styles |
kanounanyou / kanonanyo かのうなんよう |
(place-name) Kanounan'you |
加納東陽 see styles |
kanoutouyou / kanotoyo かのうとうよう |
(place-name) Kanoutouyou |
加藤陽一 see styles |
katouyouichi / katoyoichi かとうよういち |
(person) Katou Yōichi (1976.8.12-) |
加藤陽子 see styles |
katouyouko / katoyoko かとうようこ |
(person) Katou Yōko (1953.11.18-) |
北向陽町 see styles |
kitakouyouchou / kitakoyocho きたこうようちょう |
(place-name) Kitakouyouchō |
北山陽一 see styles |
kitayamayouichi / kitayamayoichi きたやまよういち |
(person) Kitayama Yōichi (1974.2.24-) |
北陽病院 see styles |
hokuyoubyouin / hokuyobyoin ほくようびょういん |
(place-name) Hokuyou Hospital |
南向陽町 see styles |
minamikouyouchou / minamikoyocho みなみこうようちょう |
(place-name) Minamikouyouchō |
南野陽子 see styles |
minaminoyouko / minaminoyoko みなみのようこ |
(f,h) Minamino Yōko |
南陽地區 南阳地区 see styles |
nán yáng dì qū nan2 yang2 di4 qu1 nan yang ti ch`ü nan yang ti chü |
Nanyang prefecture in Henan |
南陽外史 see styles |
nanyougaishi / nanyogaishi なんようがいし |
(given name) Nan'yougaishi |
古瀬陽子 see styles |
furuseyouko / furuseyoko ふるせようこ |
(person) Furuse Yōko |
吉原陽子 see styles |
yoshiharayouko / yoshiharayoko よしはらようこ |
(person) Yoshihara Yōko |
向井重陽 see styles |
mukaishigehiro むかいしげひろ |
(person) Mukai Shigehiro |
向陽の里 see styles |
kouyounosato / koyonosato こうようのさと |
(place-name) Kōyounosato |
向陽ケ丘 see styles |
kouyougaoka / koyogaoka こうようがおか |
(place-name) Kōyougaoka |
向陽団地 see styles |
kouyoudanchi / koyodanchi こうようだんち |
(place-name) Kōyoudanchi |
向陽学園 see styles |
kouyougakuen / koyogakuen こうようがくえん |
(place-name) Kōyougakuen |
向陽学院 see styles |
kouyougakuin / koyogakuin こうようがくいん |
(place-name) Kōyougakuin |
和田陽加 see styles |
wadaharuka わだはるか |
(person) Wada Haruka |
咸陽地區 咸阳地区 see styles |
xián yáng dì qū xian2 yang2 di4 qu1 hsien yang ti ch`ü hsien yang ti chü |
Xianyang prefecture, Shaanxi |
嘉陽宗義 see styles |
kayoumuneyoshi / kayomuneyoshi かようむねよし |
(person) Kayou Muneyoshi |
嘉陽愛子 see styles |
kayouaiko / kayoaiko かようあいこ |
(f,h) Kayou Aiko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "陽" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.