There are 1574 total results for your taiwan search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
通霄鎮 通霄镇 see styles |
tōng xiāo zhèn tong1 xiao1 zhen4 t`ung hsiao chen tung hsiao chen |
Tongxiao or Tunghsiao town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
造橋鄉 造桥乡 see styles |
zào qiáo xiāng zao4 qiao2 xiang1 tsao ch`iao hsiang tsao chiao hsiang |
Zaoqiao or Tsaochiao township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
連江縣 连江县 see styles |
lián jiāng xiàn lian2 jiang1 xian4 lien chiang hsien |
Lianjiang, a county in Fuzhou City 福州市[Fu2zhou1 Shi4], Fujian; Lienchiang County, the official name of the Matsu Islands 馬祖列島|马祖列岛[Ma3zu3 Lie4dao3], a county of the ROC (based in Taiwan) |
達仁鄉 达仁乡 see styles |
dá rén xiāng da2 ren2 xiang1 ta jen hsiang |
Daren or Tajen township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
達悟族 达悟族 see styles |
dá wù zú da2 wu4 zu2 ta wu tsu |
Tao or Yami, one of the indigenous peoples of Taiwan |
那瑪夏 那玛夏 see styles |
nà mǎ xià na4 ma3 xia4 na ma hsia |
Namaxia township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
酪梨醬 see styles |
lào lí jiàng lao4 li2 jiang4 lao li chiang |
(Tw) guacamole; Taiwan pr. [luo4li2jiang4] |
里港鄉 里港乡 see styles |
lǐ gǎng xiāng li3 gang3 xiang1 li kang hsiang |
Likang township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
金城鎮 金城镇 see styles |
jīn chéng zhèn jin1 cheng2 zhen4 chin ch`eng chen chin cheng chen |
Jincheng (common place name); Chincheng town in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan |
金寧鄉 金宁乡 see styles |
jīn níng xiāng jin1 ning2 xiang1 chin ning hsiang |
Chinning township in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan |
金山鄉 金山乡 see styles |
jīn shān xiāng jin1 shan1 xiang1 chin shan hsiang |
Jinshan or Chinshan township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
金峰鄉 金峰乡 see styles |
jīn fēng xiāng jin1 feng1 xiang1 chin feng hsiang |
Jinfeng or Chinfeng township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
金沙鎮 金沙镇 see styles |
jīn shā zhèn jin1 sha1 zhen4 chin sha chen |
Chinsha town in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan |
金湖鎮 金湖镇 see styles |
jīn hú zhèn jin1 hu2 zhen4 chin hu chen |
Chinhu town in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan |
金瓜石 see styles |
jīn guā shí jin1 gua1 shi2 chin kua shih |
Jinguashi, town in Ruifang District, New Taipei City, Taiwan, noted for its historic gold and copper mines, used as a prisoner-of-war camp by the Japanese (1942-1945) |
金門島 金门岛 see styles |
jīn mén dǎo jin1 men2 dao3 chin men tao |
Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan |
金門縣 金门县 see styles |
jīn mén xiàn jin1 men2 xian4 chin men hsien |
Kinmen County, Taiwan (the Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast); Jinmen county in Quanzhou 泉州[Quan2 zhou1], Fujian |
釣魚台 see styles |
chougyodai / chogyodai ちょうぎょだい |
(place-name) Senkaku Islands (name used by Taiwan); (place-name) Uotsurishima (name used by Taiwan) |
釣魚臺 钓鱼台 see styles |
diào yú tái diao4 yu2 tai2 tiao yü t`ai tiao yü tai |
Diaoyu Islands, located between Taiwan and Okinawa, controlled by Japan – which calls them the Senkaku Islands – but claimed by China |
銅鑼鄉 铜锣乡 see styles |
tóng luó xiāng tong2 luo2 xiang1 t`ung lo hsiang tung lo hsiang |
Tongluo or Tunglo township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
銓敘部 铨叙部 see styles |
quán xù bù quan2 xu4 bu4 ch`üan hsü pu chüan hsü pu |
Ministry of Civil Service, Taiwan |
長治鄉 长治乡 see styles |
cháng zhì xiāng chang2 zhi4 xiang1 ch`ang chih hsiang chang chih hsiang |
Changzhi township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
長濱鄉 长滨乡 see styles |
cháng bīn xiāng chang2 bin1 xiang1 ch`ang pin hsiang chang pin hsiang |
Changbin or Changpin township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
關山鎮 关山镇 see styles |
guān shān zhèn guan1 shan1 zhen4 kuan shan chen |
Guanshan or Kuanshan town in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
關廟鄉 关庙乡 see styles |
guān miào xiāng guan1 miao4 xiang1 kuan miao hsiang |
Kuanmiao township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
關西鎮 关西镇 see styles |
guān xī zhèn guan1 xi1 zhen4 kuan hsi chen |
Guanxi or Kuanhsi town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan |
阿美族 see styles |
ā měi zú a1 mei3 zu2 a mei tsu |
Amis or Pangcah, one of the indigenous peoples of Taiwan |
阿蓮區 阿莲区 see styles |
ā lián qū a1 lian2 qu1 a lien ch`ü a lien chü |
Alian District, a rural district in Kaohsiung, Taiwan |
阿蓮鄉 阿莲乡 see styles |
ā lián xiāng a1 lian2 xiang1 a lien hsiang |
Alien township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
陳水扁 陈水扁 see styles |
chén shuǐ biǎn chen2 shui3 bian3 ch`en shui pien chen shui pien chinsuihen ちんすいへん |
Chen Shui-Bian (1950-), Taiwanese DPP 民進黨|民进党 politician, president of the Republic of China 2000-2008 (person) Chen Shui-bian (President of Taiwan, 2001-2008) (1951.2.18-) |
陳雲林 陈云林 see styles |
chén yún lín chen2 yun2 lin2 ch`en yün lin chen yün lin |
Chen Yunlin (1941-), chairman of PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) 海峽兩岸關係協會|海峡两岸关系协会[Hai3 xia2 Liang3 an4 Guan1 xi5 Xie2 hui4] (2008-2013) |
陸委會 陆委会 see styles |
lù wěi huì lu4 wei3 hui4 lu wei hui |
Mainland Affairs Council (Taiwan), abbr. for 大陸委員會|大陆委员会 |
陽明山 阳明山 see styles |
yáng míng shān yang2 ming2 shan1 yang ming shan youmeizan / yomezan ようめいざん |
Mt Yangming in Hunan; Mt Yangming in north Taiwan, near Taibei (place-name) Yōmeizan |
雅美族 see styles |
yǎ měi zú ya3 mei3 zu2 ya mei tsu |
Tao or Yami, one of the indigenous peoples of Taiwan |
集集鎮 集集镇 see styles |
jí jí zhèn ji2 ji2 zhen4 chi chi chen |
Jiji or Chichi Town in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
雙溪鄉 双溪乡 see styles |
shuāng xī xiāng shuang1 xi1 xiang1 shuang hsi hsiang |
Shuangxi or Shuanghsi township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
雲林縣 云林县 see styles |
yún lín xiàn yun2 lin2 xian4 yün lin hsien |
Yunlin county in Taiwan |
雷朗族 see styles |
léi lǎng zú lei2 lang3 zu2 lei lang tsu |
Luilang, one of the indigenous peoples of Taiwan |
霧台鄉 雾台乡 see styles |
wù tái xiāng wu4 tai2 xiang1 wu t`ai hsiang wu tai hsiang |
Wutai township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
霧峰鄉 雾峰乡 see styles |
wù fēng xiāng wu4 feng1 xiang1 wu feng hsiang |
Wufeng Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
霧臺鄉 雾台乡 see styles |
wù tái xiāng wu4 tai2 xiang1 wu t`ai hsiang wu tai hsiang |
Wutai township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
頭份鎮 头份镇 see styles |
tóu fèn zhèn tou2 fen4 zhen4 t`ou fen chen tou fen chen |
Toufen town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
頭城鎮 头城镇 see styles |
tóu chéng zhèn tou2 cheng2 zhen4 t`ou ch`eng chen tou cheng chen |
Toucheng Town in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan |
頭屋鄉 头屋乡 see styles |
tóu wū xiāng tou2 wu1 xiang1 t`ou wu hsiang tou wu hsiang |
Touwu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan |
飛輪海 飞轮海 see styles |
fēi lún hǎi fei1 lun2 hai3 fei lun hai |
Fahrenheit, Taiwan pop group, from 2005 |
香山區 香山区 see styles |
xiāng shān qū xiang1 shan1 qu1 hsiang shan ch`ü hsiang shan chü |
Hsiangshan, a district of Hsinchu 新竹市[Xin1zhu2 Shi4], Taiwan |
馬公市 马公市 see styles |
mǎ gōng shì ma3 gong1 shi4 ma kung shih |
Makung city in Penghu county 澎湖縣|澎湖县[Peng2 hu2 xian4] (Pescadores Islands), Taiwan |
馬賽族 马赛族 see styles |
mǎ sài zú ma3 sai4 zu2 ma sai tsu |
Basay, one of the indigenous peoples of Taiwan; Maasai people of Kenya |
骨碌碌 see styles |
gū lù lù gu1 lu4 lu4 ku lu lu |
(onom.) rolling around; spinning; also pr. [gu1 lu1 lu1]; Taiwan pr. [gu2 lu4 lu5] |
高接梨 see styles |
gāo jiē lí gao1 jie1 li2 kao chieh li |
(Tw) high-grafted pear (a variety of Asian pear grown in Taiwan, produced by grafting scions from high-altitude or high-latitude regions onto local rootstocks, adapting them to Taiwan's subtropical climate) |
高樹鄉 高树乡 see styles |
gāo shù xiāng gao1 shu4 xiang1 kao shu hsiang |
Kaoshu township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
高甲戲 高甲戏 see styles |
gāo jiǎ xì gao1 jia3 xi4 kao chia hsi |
Gaojia opera of Fujian and Taiwan |
高雄市 see styles |
gāo xióng shì gao1 xiong2 shi4 kao hsiung shih |
Kaohsiung or Gaoxiong city in south Taiwan |
高雄縣 高雄县 see styles |
gāo xióng xiàn gao1 xiong2 xian4 kao hsiung hsien |
Kaohsiung or Gaoxiong county in southwest Taiwan |
高麗菜 高丽菜 see styles |
gāo lí cài gao1 li2 cai4 kao li ts`ai kao li tsai |
cabbage (CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4]); Taiwan pr. [gao1li4cai4] |
魚池鄉 鱼池乡 see styles |
yú chí xiāng yu2 chi2 xiang1 yü ch`ih hsiang yü chih hsiang |
Yuchi or Yuchih Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
魯凱族 鲁凯族 see styles |
lǔ kǎi zú lu3 kai3 zu2 lu k`ai tsu lu kai tsu |
Rukai, one of the indigenous peoples of Taiwan |
鳥松鄉 鸟松乡 see styles |
niǎo sōng xiāng niao3 song1 xiang1 niao sung hsiang |
Niaosong or Niaosung township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2 xian4], southwest Taiwan |
鳳山市 凤山市 see styles |
fèng shān shì feng4 shan1 shi4 feng shan shih |
Fengshan city in Taiwan |
鳳林鎮 凤林镇 see styles |
fèng lín zhèn feng4 lin2 zhen4 feng lin chen |
Fenglin town in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
鵝鑾鼻 鹅銮鼻 see styles |
é luán bí e2 luan2 bi2 o luan pi |
Cape Eluanpi or Eluanbi, southernmost point of Taiwan Island |
鶯歌鎮 莺歌镇 see styles |
yīng gē zhèn ying1 ge1 zhen4 ying ko chen |
Yingge or Yingko town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
鶴佬人 鹤佬人 see styles |
hè lǎo rén he4 lao3 ren2 ho lao jen |
Hoklo people, southern Chinese people of Taiwan |
鹽埔鄉 盐埔乡 see styles |
yán pǔ xiāng yan2 pu3 xiang1 yen p`u hsiang yen pu hsiang |
Yanpu Township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
鹽埕區 盐埕区 see styles |
yán chéng qū yan2 cheng2 qu1 yen ch`eng ch`ü yen cheng chü |
Yancheng district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan |
鹽水鎮 盐水镇 see styles |
yán shuǐ zhèn yan2 shui3 zhen4 yen shui chen |
Yanshui town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
鹽酥雞 盐酥鸡 see styles |
yán sū jī yan2 su1 ji1 yen su chi |
Taiwan-style popcorn chicken |
鹿港鎮 鹿港镇 see styles |
lù gǎng zhèn lu4 gang3 zhen4 lu kang chen |
Lugang or Lukang Town in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan |
鹿草鄉 鹿草乡 see styles |
lù cǎo xiāng lu4 cao3 xiang1 lu ts`ao hsiang lu tsao hsiang |
Lucao or Lutsao Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan |
鹿谷鄉 鹿谷乡 see styles |
lù gǔ xiāng lu4 gu3 xiang1 lu ku hsiang |
Lugu or Luku Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan |
鹿野鄉 鹿野乡 see styles |
lù yě xiāng lu4 ye3 xiang1 lu yeh hsiang |
Luye or Luyeh township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
麟洛鄉 麟洛乡 see styles |
lín luò xiāng lin2 luo4 xiang1 lin lo hsiang |
Linlo township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
麥寮鄉 麦寮乡 see styles |
mài liáo xiāng mai4 liao2 xiang1 mai liao hsiang |
Mailiao township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
麥香堡 麦香堡 see styles |
mài xiāng bǎo mai4 xiang1 bao3 mai hsiang pao |
(Tw) (old) Big Mac hamburger (now referred to in Taiwan as 大麥克|大麦克[Da4 Mai4 ke4]) |
麻豆鎮 麻豆镇 see styles |
má dòu zhèn ma2 dou4 zhen4 ma tou chen |
Matou town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
鼓山區 鼓山区 see styles |
gǔ shān qū gu3 shan1 qu1 ku shan ch`ü ku shan chü |
Gushan or Kushan district of Kaohsiung city 高雄市[Gao1 xiong2 shi4], south Taiwan |
龍井區 龙井区 see styles |
lóng jǐng qū long2 jing3 qu1 lung ching ch`ü lung ching chü |
Longjing, a district of Taichung 臺中市|台中市[Tai2zhong1 Shi4], Taiwan |
龍井鄉 龙井乡 see styles |
lóng jǐng xiāng long2 jing3 xiang1 lung ching hsiang |
Longjing or Lungching Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan |
龍宮貝 龙宫贝 see styles |
lóng gōng bèi long2 gong1 bei4 lung kung pei |
Rumphius's slit shell (Entemnotrochus rumphii), found in Japan and Taiwan |
龍崎鄉 龙崎乡 see styles |
lóng qí xiāng long2 qi2 xiang1 lung ch`i hsiang lung chi hsiang |
Lungchi township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |
龍潭鄉 龙潭乡 see styles |
lóng tán xiāng long2 tan2 xiang1 lung t`an hsiang lung tan hsiang |
Longtan or Lungtan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan |
龜山鄉 龟山乡 see styles |
guī shān xiāng gui1 shan1 xiang1 kuei shan hsiang |
Guishan or Kueishan township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan |
こんちゃ see styles |
goncha ゴンチャ |
(company) Gong Cha (Taiwan); (c) Gong Cha (Taiwan) |
タイペイ see styles |
taipei / taipe タイペイ |
(place-name) Taibei (Taiwan) |
タイワン see styles |
taiwan タイワン |
(place-name) Taiwan |
タカサゴ see styles |
takasago タカサゴ |
(1) (kana only) double-lined fusilier (Pterocaesio digramma); (2) Taiwan (nickname); (3) Takasago (classic noh play by Zeami) |
ドチザメ see styles |
dochizame ドチザメ |
(kana only) banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan) |
トラザメ see styles |
torazame トラザメ |
cloudy catshark (Scyliorhinus torazame, species found from Japan and Korea to Taiwan) |
ニザダイ see styles |
nizadai ニザダイ |
(kana only) scalpel sawtail (Prionurus scalprum, species of tang found from Japan to Taiwan) |
一中一台 see styles |
yī zhōng yī tái yi1 zhong1 yi1 tai2 i chung i t`ai i chung i tai |
one China and one Taiwan (policy) |
一中原則 一中原则 see styles |
yī zhōng yuán zé yi1 zhong1 yuan2 ze2 i chung yüan tse |
One-China principle, the official doctrine that Taiwan is a province of China |
一國兩制 一国两制 see styles |
yī guó liǎng zhì yi1 guo2 liang3 zhi4 i kuo liang chih |
one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan) |
七爺八爺 七爷八爷 see styles |
qī yé bā yé qi1 ye2 ba1 ye2 ch`i yeh pa yeh chi yeh pa yeh |
term used in Taiwan for 黑白無常|黑白无常[Hei1 Bai2 Wu2 chang2] |
七號電池 七号电池 see styles |
qī hào diàn chí qi1 hao4 dian4 chi2 ch`i hao tien ch`ih chi hao tien chih |
AAA battery (PRC); Taiwan equivalent: 四號電池|四号电池[si4 hao4 dian4 chi2] |
三不政策 see styles |
sanfuseisaku / sanfusesaku さんふせいさく |
(hist) Three Noes (former Taiwan policy of no contact, no negotiation and no compromise with China) |
三地門鄉 三地门乡 see styles |
sān dì mén xiāng san1 di4 men2 xiang1 san ti men hsiang |
Santimen township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
三號電池 三号电池 see styles |
sān hào diàn chí san1 hao4 dian4 chi2 san hao tien ch`ih san hao tien chih |
C size battery (PRC) (Taiwan equivalent: 二號電池|二号电池[er4 hao4 dian4 chi2]); AA battery (Tw) (PRC equivalent: 五號電池|五号电池[wu3 hao4 dian4 chi2]) |
両岸関係 see styles |
ryougankankei / ryogankanke りょうがんかんけい |
cross-strait relations; relations between mainland China and Taiwan |
中原大學 中原大学 see styles |
zhōng yuán dà xué zhong1 yuan2 da4 xue2 chung yüan ta hsüeh |
Chung Yuan Christian University, in Taiwan |
中國時報 中国时报 see styles |
zhōng guó shí bào zhong1 guo2 shi2 bao4 chung kuo shih pao |
China Times (newspaper published in Taiwan) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "taiwan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.