There are 1698 total results for your 船 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
宇部船渠 see styles |
ubesenryou / ubesenryo うべせんりょう |
(place-name) Ubesenryō |
安房船貝 see styles |
awabunegai あわぶねがい |
(kana only) Bostrycapulus gravispinosus (species of spiny slipper snail) |
小浜貴船 see styles |
obamakifune おばまきふね |
(place-name) Obamakifune |
小田船原 see styles |
odafunahara おだふなはら |
(place-name) Odafunahara |
小船木町 see styles |
kobunakichou / kobunakicho こぶなきちょう |
(place-name) Kobunakichō |
小船津名 see styles |
kobunatsumyou / kobunatsumyo こぶなつみょう |
(place-name) Kobunatsumyou |
小船越浦 see styles |
kofunakoshiura こふなこしうら |
(place-name) Kofunakoshiura |
小船越町 see styles |
obunakoshimachi おぶなこしまち |
(place-name) Obunakoshimachi |
岩井船山 see styles |
iwaifuneyama いわいふねやま |
(personal name) Iwaifuneyama |
岩瀬入船 see styles |
iwaseirifune / iwaserifune いわせいりふね |
(place-name) Iwaseirifune |
岩船上大 see styles |
iwafunekamioo いわふねかみおお |
(place-name) Iwafunekamioo |
岩船上浜 see styles |
iwafunekamihama いわふねかみはま |
(place-name) Iwafunekamihama |
岩船上町 see styles |
iwafunekanmachi いわふねかんまち |
(place-name) Iwafunekanmachi |
岩船下大 see styles |
iwafuneshimooo いわふねしもおお |
(place-name) Iwafuneshimooo |
岩船下浜 see styles |
iwafuneshimohama いわふねしもはま |
(place-name) Iwafuneshimohama |
岩船中新 see styles |
iwafunenakashin いわふねなかしん |
(place-name) Iwafunenakashin |
岩船北浜 see styles |
iwafunekitahama いわふねきたはま |
(place-name) Iwafunekitahama |
岩船地蔵 see styles |
iwafunejizou / iwafunejizo いわふねじぞう |
(place-name) Iwafunejizou |
岩船新田 see styles |
iwafuneshinden いわふねしんでん |
(place-name) Iwafuneshinden |
岩船横新 see styles |
iwafuneyokoshin いわふねよこしん |
(place-name) Iwafuneyokoshin |
岩船港町 see styles |
iwafuneminatomachi いわふねみなとまち |
(place-name) Iwafuneminatomachi |
岩船町駅 see styles |
iwafunemachieki いわふねまちえき |
(st) Iwafunemachi Station |
岩船神社 see styles |
iwafunejinja いわふねじんじゃ |
(place-name) Iwafune Shrine |
岩船縦新 see styles |
iwafunetateshin いわふねたてしん |
(place-name) Iwafunetateshin |
巡航客船 see styles |
junkoukyakusen / junkokyakusen じゅんこうきゃくせん |
cruise ship |
帆かけ船 see styles |
hokakebune ほかけぶね |
sailboat |
帆掛け船 see styles |
hokakebune ほかけぶね |
sailboat |
常磐関船 see styles |
joubansekifune / jobansekifune じょうばんせきふね |
(place-name) Jōbansekifune |
平田船川 see styles |
hiratafunakawa ひらたふなかわ |
(place-name) Hiratafunakawa |
幸陽船渠 see styles |
kouyousenryou / koyosenryo こうようせんりょう |
(place-name) Kōyousenryō |
庫克船長 库克船长 see styles |
kù kè chuán zhǎng ku4 ke4 chuan2 zhang3 k`u k`o ch`uan chang ku ko chuan chang |
Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer |
御手船場 see styles |
otesenba おてせんば |
(place-name) Otesenba |
御朱印船 see styles |
goshuinsen ごしゅいんせん |
shogun-authorized trading vessel (authorised) |
御船川橋 see styles |
ofunegawabashi おふねがわばし |
(place-name) Ofunegawabashi |
御船神社 see styles |
mifunejinja みふねじんじゃ |
(place-name) Mifune Shrine |
御船英之 see styles |
mifunehideyuki みふねひでゆき |
(person) Mifune Hideyuki (1966.10.18-) |
御船蔵町 see styles |
ofunaguramachi おふなぐらまち |
(place-name) Ofunaguramachi |
数隻の船 see styles |
suusekinofune / susekinofune すうせきのふね |
several boats |
新屋船場 see styles |
arayafunaba あらやふなば |
(place-name) Arayafunaba |
新船小屋 see styles |
shinfunagoya しんふなごや |
(place-name) Shinfunagoya |
新船橋駅 see styles |
shinfunabashieki しんふなばしえき |
(st) Shinfunabashi Station |
新船津町 see styles |
shinfunatsumachi しんふなつまち |
(place-name) Shinfunatsumachi |
新船穂橋 see styles |
shinfunaobashi しんふなおばし |
(place-name) Shinfunaobashi |
日本郵船 see styles |
nipponyuusen / nipponyusen にっぽんゆうせん |
(company) Nippon Yusen; NYK Line; Japan Mail Shipping Line; (c) Nippon Yusen; NYK Line; Japan Mail Shipping Line |
日立造船 see styles |
hitachizousen / hitachizosen ひたちぞうせん |
(company) Hitachi Zosen Corporation; (c) Hitachi Zosen Corporation |
日野船尾 see styles |
hinofunao ひのふなお |
(place-name) Hinofunao |
早船ちよ see styles |
hayafunechiyo はやふねちよ |
(person) Hayafune Chiyo |
月着陸船 see styles |
tsukichakurikusen つきちゃくりくせん |
lunar module; lunar lander; moon lander; moon landing craft |
有馬船津 see styles |
arimafunatsu ありまふなつ |
(place-name) Arimafunatsu |
本船津町 see styles |
motofunatsumachi もとふなつまち |
(place-name) Motofunatsumachi |
本船渡し see styles |
honsenwatashi ほんせんわたし |
free on board (i.e. seller pays to have goods placed on a ship); FOB |
東入船町 see styles |
higashiirifunechou / higashirifunecho ひがしいりふねちょう |
(place-name) Higashiirifunechō |
東船場町 see styles |
higashisenbachou / higashisenbacho ひがしせんばちょう |
(place-name) Higashisenbachō |
東船岡駅 see styles |
higashifunaokaeki ひがしふなおかえき |
(st) Higashifunaoka Station |
東船橋駅 see styles |
higashifunabashieki ひがしふなばしえき |
(st) Higashifunabashi Station |
東船頭平 see styles |
higashisendohira ひがしせんどひら |
(place-name) Higashisendohira |
武装商船 see styles |
busoushousen / busoshosen ぶそうしょうせん |
{mil} armed merchantman |
水中翼船 see styles |
suichuuyokusen / suichuyokusen すいちゅうよくせん |
hydrofoil; hydrofoil-equipped watercraft |
水漲船高 水涨船高 see styles |
shuǐ zhǎng chuán gāo shui3 zhang3 chuan2 gao1 shui chang ch`uan kao shui chang chuan kao |
More info & calligraphy: A rising tide lifts all boats |
汽船積み see styles |
kisenzumi きせんずみ |
shipment by steamer |
沈船ブイ see styles |
chinsenbui ちんせんブイ |
wreck buoy |
沉船事故 see styles |
chén chuán shì gù chen2 chuan2 shi4 gu4 ch`en ch`uan shih ku chen chuan shih ku |
a shipwreck; a sinking |
浜寺船尾 see styles |
hamaderafunao はまでらふなお |
(place-name) Hamaderafunao |
淡海三船 see styles |
ouminomifune / ominomifune おうみのみふね |
(person) Oumi no Mifune (722-785 CE) |
渡りに船 see styles |
watarinifune わたりにふね |
(exp,n,adj-no) (idiom) godsend; lifesaver; timely offer; windfall |
湊入船町 see styles |
minatoirifunemachi みなといりふねまち |
(place-name) Minatoirifunemachi |
湯船原上 see styles |
yufuneharakami ゆふねはらかみ |
(place-name) Yufuneharakami |
湯船原下 see styles |
yufuneharashimo ゆふねはらしも |
(place-name) Yufuneharashimo |
瀬取り船 see styles |
sedoribune せどりぶね |
small boat used for unloading goods from a large boat anchored nearby |
煮売り船 see styles |
niuribune にうりぶね |
food-vending boat (serving ferries, etc. during the Edo period) |
球状船首 see styles |
kyuujousenshu / kyujosenshu きゅうじょうせんしゅ |
(See バルバスバウ) bulbous bow (on a ship to reduce drag) |
白川夜船 see styles |
shirakawayobune しらかわよぶね shirakawayofune しらかわよふね |
(expression) (1) (yoji) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one); (2) know-it-all manner |
白河夜船 see styles |
shirakawayobune しらかわよぶね shirakawayofune しらかわよふね |
(expression) (1) (yoji) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one); (2) know-it-all manner |
真船一雄 see styles |
mafunekazuo まふねかずお |
(person) Mafune Kazuo (1964.8.24-) |
石船神社 see styles |
iwafunejinja いわふねじんじゃ |
(place-name) Iwafune Shrine |
稲船敬二 see styles |
inafunekeiji / inafunekeji いなふねけいじ |
(person) Inafune Keiji (1965.5.8-) |
芥見大船 see styles |
akutamioobune あくたみおおぶね |
(place-name) Akutamioobune |
茅原船橋 see styles |
yawarafunabashi やわらふなばし |
(personal name) Yawarafunabashi |
茶筅船山 see styles |
chasenfunayama ちゃせんふなやま |
(personal name) Chasenfunayama |
草船借箭 see styles |
cǎo chuán jiè jiàn cao3 chuan2 jie4 jian4 ts`ao ch`uan chieh chien tsao chuan chieh chien |
lit. using straw boats to borrow arrows (idiom, from 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4]); fig. to use others' manpower and resources for one's own ends |
荒船不動 see styles |
arafunefudou / arafunefudo あらふねふどう |
(place-name) Arafunefudou |
荷足り船 see styles |
nitaribune にたりぶね |
a barge; a lighter |
菱垣廻船 see styles |
higakikaisen; hishigakikaisen ひがきかいせん; ひしがきかいせん |
(See 弁財船,千石船) large Japanese junk |
蓮船道人 莲船道人 see styles |
lián chuán dào rén lian2 chuan2 dao4 ren2 lien ch`uan tao jen lien chuan tao jen Rensen Dōnin |
Yeonseon Doin |
西船場町 see styles |
nishisenbachou / nishisenbacho にしせんばちょう |
(place-name) Nishisenbachō |
西船橋町 see styles |
nishifunahashichou / nishifunahashicho にしふなはしちょう |
(place-name) Nishifunahashichō |
西船橋駅 see styles |
nishifunabashieki にしふなばしえき |
(st) Nishifunabashi Station |
西船見町 see styles |
nishifunamichou / nishifunamicho にしふなみちょう |
(place-name) Nishifunamichō |
誤上賊船 误上贼船 see styles |
wù shàng zéi chuán wu4 shang4 zei2 chuan2 wu shang tsei ch`uan wu shang tsei chuan |
lit. to mistakenly board a pirate ship; to embark on a hopeless adventure |
護送船団 see styles |
gosousendan / gososendan ごそうせんだん |
convoy (of ships) |
豊川船橋 see styles |
toyokawafunabashi とよかわふなばし |
(place-name) Toyokawafunabashi |
豪華客船 see styles |
goukakyakusen / gokakyakusen ごうかきゃくせん |
luxury cruise ship; luxury liner |
貴船口駅 see styles |
kibuneguchieki きぶねぐちえき |
(st) Kibuneguchi Station |
貴船団地 see styles |
kifunedanchi きふねだんち |
(place-name) Kifunedanchi |
貴船神社 see styles |
takabunejinja たかぶねじんじゃ |
(place-name) Takabune Shrine |
造船会社 see styles |
zousengaisha / zosengaisha ぞうせんがいしゃ |
shipbuilding company |
造船学会 see styles |
zousengakkai / zosengakkai ぞうせんがっかい |
(org) Institution of Naval Architects; (o) Institution of Naval Architects |
長磯船原 see styles |
nagaisofunahara ながいそふなはら |
(place-name) Nagaisofunahara |
長船団地 see styles |
osafunedanchi おさふねだんち |
(place-name) Osafunedanchi |
長船騏郎 see styles |
osafunekirou / osafunekiro おさふねきろう |
(person) Osafune Kirou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "船" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.