There are 1318 total results for your 守 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
神野町石守 see styles |
kannochouishimori / kannochoishimori かんのちょういしもり |
(place-name) Kannochōishimori |
穴守稲荷駅 see styles |
anamoriinarieki / anamorinarieki あなもりいなりえき |
(st) Anamoriinari Station |
約束を守る see styles |
yakusokuomamoru やくそくをまもる |
(exp,v5r) to keep a promise; to keep one's word |
船守さちこ see styles |
funamorisachiko ふなもりさちこ |
(person) Funamori Sachiko |
荒木田守武 see styles |
arakidamoritake あらきだもりたけ |
(person) Arakida Moritake |
規則を守る see styles |
kisokuomamoru きそくをまもる |
(exp,v5r) (ant: 規則を破る) to abide (by the rules); to keep to the regulations |
貞節を守る see styles |
teisetsuomamoru / tesetsuomamoru ていせつをまもる |
(exp,v5r) to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse; to remain faithful to one's lover |
超保守主義 see styles |
chouhoshushugi / chohoshushugi ちょうほしゅしゅぎ |
(noun - becomes adjective with の) ultraconservative doctrine; ultraconservative policy |
足無し井守 see styles |
ashinashiimori / ashinashimori あしなしいもり |
(kana only) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona) |
進歩保守党 see styles |
shinpohoshutou / shinpohoshuto しんぽほしゅとう |
(org) Progressive Conservative Party; (o) Progressive Conservative Party |
鎮守森古墳 see styles |
chinjunomorikofun ちんじゅのもりこふん |
(place-name) Chinjunomori Tumulus |
阿部豊後守 see styles |
abebungonokami あべぶんごのかみ |
(person) Abe Bungo no Kami |
飯守泰次郎 see styles |
iimoritaijirou / imoritaijiro いいもりたいじろう |
(person) Iimori Taijirō |
鹿島守之助 see styles |
kajimamorinosuke かじまもりのすけ |
(person) Kajima Morinosuke (1896.2.2-1975.12.3) |
Variations: |
mamorifuda まもりふだ |
(See 守り袋) paper charm; talisman |
守内かさ神駅 see styles |
shuuchikasagamieki / shuchikasagamieki しゅうちかさがみえき |
(st) Shuuchikasagami Station |
守山市民球場 see styles |
moriyamashiminkyuujou / moriyamashiminkyujo もりやましみんきゅうじょう |
(place-name) Moriyamashimin Baseball Stadium |
守山市民病院 see styles |
moriyamashiminbyouin / moriyamashiminbyoin もりやましみんびょういん |
(place-name) Moriyama Public Hospital |
守山自衛隊前 see styles |
moriyamajieitaimae / moriyamajietaimae もりやまじえいたいまえ |
(personal name) Moriyamajieitaimae |
守礼ゴルフ場 see styles |
shureigorufujou / shuregorufujo しゅれいゴルフじょう |
(place-name) Shurei golf links |
守秘義務違反 see styles |
shuhigimuihan しゅひぎむいはん |
abuse of confidentiality |
守護國界主經 守护国界主经 see styles |
shǒu hù guó jiè zhǔ jīng shou3 hu4 guo2 jie4 zhu3 jing1 shou hu kuo chieh chu ching Shugo kokkaisu kyō |
Shouhu guojiezhu jing |
Variations: |
hakamori はかもり |
grave maintenance; grave keeper |
Variations: |
yamamori やまもり |
ranger (forest); mountain guardian |
Variations: |
hanamori はなもり |
person who guards flowers (esp. cherry blossoms); flower guard |
お留守になる see styles |
orusuninaru おるすになる |
(exp,v5r) to fail to be attentive to |
システム保守 see styles |
shisutemuhoshu システムほしゅ |
{comp} system maintenance |
トッケイ守宮 see styles |
tokkeiyamori; tokkeiyamori / tokkeyamori; tokkeyamori トッケイやもり; トッケイヤモリ |
(kana only) tokay gecko (Gekko gecko) |
九鬼守隆陣跡 see styles |
kukimoritakajinato くきもりたかじんあと |
(place-name) Kukimoritakajin'ato |
住吉町宮守堂 see styles |
sumiyoshichoumiyamoridou / sumiyoshichomiyamorido すみよしちょうみやもりどう |
(place-name) Sumiyoshichōmiyamoridou |
保守系無所属 see styles |
hoshukeimushozoku / hoshukemushozoku ほしゅけいむしょぞく |
conservative without party affiliation |
修学院守禅庵 see styles |
shuugakuinshuzenan / shugakuinshuzenan しゅうがくいんしゅぜんあん |
(place-name) Shuugakuinshuzen'an |
大安般守意經 大安般守意经 see styles |
dà ān bān shǒu yì jīng da4 an1 ban1 shou3 yi4 jing1 ta an pan shou i ching Dai anpan shui kyō |
Great Sūtra on Mindfulness of Inhalation and Exhalation |
富士岡花守町 see styles |
fujiokahanamorichou / fujiokahanamoricho ふじおかはなもりちょう |
(place-name) Fujiokahanamorichō |
居留守を使う see styles |
irusuotsukau いるすをつかう |
(exp,v5u) (See 留守を使う) to pretend to be out |
松平出羽の守 see styles |
matsudairadewanokami まつだいらでわのかみ |
(person) Matsudaira Dewa no Kami |
松平越前の守 see styles |
matsudairaechizennokami まつだいらえちぜんのかみ |
(person) Matsudaira Echizen no Kami |
火場留守分隊 火场留守分队 see styles |
huǒ chǎng liú shǒu fēn duì huo3 chang3 liu2 shou3 fen1 dui4 huo ch`ang liu shou fen tui huo chang liu shou fen tui |
detachment left to provide covering fire |
留守のあいだ see styles |
rusunoaida るすのあいだ |
(exp,adj-no) (in) one's absence |
留守をつかう see styles |
rusuotsukau るすをつかう |
(exp,v5u) to pretend to not be home; to pretend to be out |
留守を預かる see styles |
rusuoazukaru るすをあずかる |
(exp,v5r) to take charge during someone's absence |
細川越中の守 see styles |
hosokawaecchuunokami / hosokawaecchunokami ほそかわえっちゅうのかみ |
(person) Hosokawa etchuu no kami |
西賀茂鎮守庵 see styles |
nishigamochinjuan にしがもちんじゅあん |
(place-name) Nishigamochinjuan |
西賀茂鎮守菴 see styles |
nishigamochinjuan にしがもちんじゅあん |
(place-name) Nishigamochinjuan |
足守トンネル see styles |
ashimoritonneru あしもりトンネル |
(place-name) Ashimori Tunnel |
駅家町上山守 see styles |
ekiyachoukamiyamamori / ekiyachokamiyamamori えきやちょうかみやまもり |
(place-name) Ekiyachōkamiyamamori |
駅家町下山守 see styles |
ekiyachoushimoyamamori / ekiyachoshimoyamamori えきやちょうしもやまもり |
(place-name) Ekiyachōshimoyamamori |
黒田美濃の守 see styles |
kurodaminonokami くろだみののかみ |
(person) Kuroda mino no kami |
Variations: |
mori もり |
(1) babysitting; babysitter; (2) protecting; keeping; keeper |
Variations: |
shugoryuu / shugoryu しゅごりゅう |
(guards the 龍穴 from which flows the 龍脈) guardian dragon |
守山市民病院駅 see styles |
moriyamashiminbyouineki / moriyamashiminbyoineki もりやましみんびょういんえき |
(st) Moriyama Public Hospital Station |
守山自衛隊前駅 see styles |
moriyamajieitaimaeeki / moriyamajietaimaeeki もりやまじえいたいまええき |
(st) Moriyamajieitaimae Station |
守護大千國土經 守护大千国土经 see styles |
shǒu hù dà qiān guó tǔ jīng shou3 hu4 da4 qian1 guo2 tu3 jing1 shou hu ta ch`ien kuo t`u ching shou hu ta chien kuo tu ching Shugo daisenkokudo kyō |
Sūtra of the Great Thousand [Destructions, Defender of the Land] |
ファイルの保守 see styles |
fairunohoshu ファイルのほしゅ |
{comp} file maintenance |
三穂田町下守屋 see styles |
mihotamachishimomoriya みほたまちしももりや |
(place-name) Mihotamachishimomoriya |
上閉伊郡宮守村 see styles |
kamiheigunmiyamorimura / kamihegunmiyamorimura かみへいぐんみやもりむら |
(place-name) Kamiheigunmiyamorimura |
北相馬郡守谷町 see styles |
kitasoumagunmoriyamachi / kitasomagunmoriyamachi きたそうまぐんもりやまち |
(place-name) Kitasoumagunmoriyamachi |
北魚沼郡守門村 see styles |
kitauonumagunsumonmura きたうおぬまぐんすもんむら |
(place-name) Kitauonumagunsumonmura |
名古屋市守山区 see styles |
nagoyashimoriyamaku なごやしもりやまく |
(place-name) Nagoyashimoriyamaku |
大久保石見守墓 see styles |
ookuboiwaminokamihaka おおくぼいわみのかみはか |
(place-name) Ookuboiwaminokamihaka |
柳生但馬守宗矩 see styles |
yagyuutajimanokamimunenori / yagyutajimanokamimunenori やぎゅうたじまのかみむねのり |
(person) Yagyū Tajima no Kami Munenori (1572-1646) |
熊谷守一美術館 see styles |
kumagaimorikazubijutsukan くまがいもりかずびじゅつかん |
(org) Kumagai Morikazu Museum; (o) Kumagai Morikazu Museum |
留守をあずかる see styles |
rusuoazukaru るすをあずかる |
(exp,v5r) to take charge during someone's absence |
西賀茂北鎮守庵 see styles |
nishigamokitachinjuan にしがもきたちんじゅあん |
(place-name) Nishigamokitachinjuan |
西賀茂北鎮守菴 see styles |
nishigamokitachinjuan にしがもきたちんじゅあん |
(place-name) Nishigamokitachinjuan |
西賀茂鎮守庵町 see styles |
nishigamochinjuanchou / nishigamochinjuancho にしがもちんじゅあんちょう |
(place-name) Nishigamochinjuanchō |
Variations: |
rusu るす |
(n,vs,adj-no) (1) absence; being away from home; (noun/participle) (2) house-sitting; house-sitter; (3) (usu. as お留守になる) being left unattended to (of one's studies, etc.); neglecting |
Variations: |
chinju ちんじゅ |
local Shinto deity; tutelary god |
Variations: |
kansu; kanzu; kanji かんす; かんず; かんじ |
{Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest |
Variations: |
dewanokami でわのかみ |
(1) (hist) (See 長官・かみ) director of the Dewa province; (2) (joc) (colloquialism) (pun based on では sounding like 出羽; from phrases like 海外では…) person who has a (bad) habit of always making unfavourable comparisons to how things are abroad or in other industries |
カナダ進歩保守党 see styles |
kanadashinpohoshutou / kanadashinpohoshuto カナダしんぽほしゅとう |
Progressive Conservative Party of Canada |
子守唄の里高屋駅 see styles |
komoriutanosatotakayaeki こもりうたのさとたかやえき |
(st) Komoriutanosatotakaya Station |
暖かい目で見守る see styles |
atatakaimedemimamoru あたたかいめでみまもる |
(exp,v5r) to not be harsh on someone (while awaiting a result); to give someone a chance |
西賀茂北鎮守庵町 see styles |
nishigamokitachinjuanchou / nishigamokitachinjuancho にしがもきたちんじゅあんちょう |
(place-name) Nishigamokitachinjuanchō |
遠隔保守システム see styles |
enkakuhoshushisutemu えんかくほしゅシステム |
{comp} ASSIST; Advanced Service Support Information System Technology |
Variations: |
mamorikiru まもりきる |
(transitive verb) to hold on to something (secret, lead in a race, etc.) |
Variations: |
mamorinuku まもりぬく |
(transitive verb) to hold fast; to protect to the end |
守株待兔,緣木求魚 守株待兔,缘木求鱼 see styles |
shǒu zhū dài tù , yuán mù qiú yú shou3 zhu1 dai4 tu4 , yuan2 mu4 qiu2 yu2 shou chu tai t`u , yüan mu ch`iu yü shou chu tai tu , yüan mu chiu yü |
to guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action |
守護國界主陀羅尼經 守护国界主陀罗尼经 see styles |
shǒu hù guó jiè zhǔ tuó luó ní jīng shou3 hu4 guo2 jie4 zhu3 tuo2 luo2 ni2 jing1 shou hu kuo chieh chu t`o lo ni ching shou hu kuo chieh chu to lo ni ching Shugo kokkaishu darani kyō |
Dhāraṇīs for Safeguarding the Nation, the Realm and the Chief of State |
Variations: |
imori; imori いもり; イモリ |
(kana only) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster) |
Variations: |
tenshu てんしゅ |
(See 天守閣・てんしゅかく) castle tower |
Variations: |
komori こもり |
(noun, transitive verb) looking after a baby; taking care of a baby; babysitting; babysitter |
Variations: |
shuku しゅく |
outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period |
Variations: |
houreijunshu / horejunshu ほうれいじゅんしゅ |
compliance (with laws and regulations); regulatory compliance |
Variations: |
miomamoru みをまもる |
(exp,v5r) to defend oneself; to protect oneself |
Variations: |
chinjunomori ちんじゅのもり |
grove of the village shrine |
Variations: |
mamorigatana まもりがたな |
sword for self-defense; sword for self-defence |
Variations: |
komoriuta こもりうた |
lullaby |
Variations: |
ashinashiimori; ashinashiimori / ashinashimori; ashinashimori あしなしいもり; アシナシイモリ |
(kana only) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona) |
プログラム保守説明書 see styles |
puroguramuhoshusetsumeisho / puroguramuhoshusetsumesho プログラムほしゅせつめいしょ |
{comp} program maintenance manual |
創業は易く守成は難し see styles |
sougyouhayasukushuseihakatashi / sogyohayasukushusehakatashi そうぎょうはやすくしゅせいはかたし |
(expression) (proverb) it is easy to start an enterprise but hard to maintain it |
Variations: |
junshu じゅんしゅ |
(noun, transitive verb) observance (of laws, rules, etc.); adherence; obeying; following; abiding by; compliance |
Variations: |
rusunoaida; rusunoma(留守no間) るすのあいだ; るすのま(留守の間) |
(exp,adj-no) (in) one's absence |
NHKから国民を守る党 see styles |
enueichikeekarakokuminomamorutou / enuechikeekarakokuminomamoruto エヌエイチケーからこくみんをまもるとう |
NHK Kara Kokumin wo Mamoru Tō (political party); NHK Party |
Variations: |
chinju ちんじゅ |
local Shinto deity; tutelary god |
Variations: |
rusuotsukau るすをつかう |
(exp,v5u) to pretend to not be home; to pretend to be out |
Variations: |
yakusokuomamoru やくそくをまもる |
(exp,v5r) (See 約束を破る) to keep a promise; to keep one's word |
コントローラ保守診断バス see styles |
kontoroorahoshushindanbasu コントローラほしゅしんだんバス |
{comp} controller maintenance and diagnostic bus |
プログラム保守マニュアル see styles |
puroguramuhoshumanyuaru プログラムほしゅマニュアル |
{comp} program maintenance manual |
Variations: |
omori おもり |
(noun, transitive verb) (1) (See 子守り) babysitting; babysitter; nanny; (noun, transitive verb) (2) taking care of; looking after; accompanying |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "守" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.