There are 2027 total results for your 住 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
住所不明 see styles |
juushofumei / jushofume じゅうしょふめい |
(expression) address unknown |
住所変更 see styles |
juushohenkou / jushohenko じゅうしょへんこう |
change of address |
住所大山 see styles |
suminjoooyama すみんじょおおやま |
(place-name) Suminjoooyama |
住所氏名 see styles |
juushoshimei / jushoshime じゅうしょしめい |
one's name and address |
住木諭介 see styles |
sumikiyusuke すみきゆすけ |
(person) Sumiki Yusuke (1901.2.10-1974.9.11) |
住次郎川 see styles |
juujirougawa / jujirogawa じゅうじろうがわ |
(place-name) Juujirōgawa |
住正定聚 see styles |
zhù zhèng dìng jù zhu4 zheng4 ding4 ju4 chu cheng ting chü jū shōjō ju |
abiding in the certainty of attaining enlightenment |
住此住中 see styles |
zhù cǐ zhù zhōng zhu4 ci3 zhu4 zhong1 chu tz`u chu chung chu tzu chu chung jū shijū chū |
abiding in this stage |
住民投票 see styles |
juumintouhyou / jumintohyo じゅうみんとうひょう |
local referendum; poll of residents; plebiscite |
住民登録 see styles |
juumintouroku / jumintoroku じゅうみんとうろく |
resident registration |
住民謄本 see styles |
juumintouhon / jumintohon じゅうみんとうほん |
(See 住民票・じゅうみんひょう) certified copy of certificate of residence |
住民運動 see styles |
juuminundou / juminundo じゅうみんうんどう |
neighborhood (protest) movement; neighbourhood (protest) movement |
住江憲勇 see styles |
sumiekenyuu / sumiekenyu すみえけんゆう |
(person) Sumie Ken'yū |
住無漏界 住无漏界 see styles |
zhù wú lòu jiè zhu4 wu2 lou4 jie4 chu wu lou chieh jū muro kai |
to rebide in an undefiled state |
住無種姓 住无种姓 see styles |
zhù wú zhǒng xìng zhu4 wu2 zhong3 xing4 chu wu chung hsing jū mushushō |
not established in a spiritual family |
住現在前 住现在前 see styles |
zhù xiàn zài qián zhu4 xian4 zai4 qian2 chu hsien tsai ch`ien chu hsien tsai chien jūgenzaizen |
abiding in present manifestation |
住用ダム see styles |
sumiyoudamu / sumiyodamu すみようダム |
(place-name) Sumiyou Dam |
住田功一 see styles |
sumidakouichi / sumidakoichi すみだこういち |
(person) Sumida Kōichi (1960.1.14-) |
住田正二 see styles |
sumitashouji / sumitashoji すみたしょうじ |
(person) Sumita Shouji (1922.5-) |
住田正則 see styles |
sumitamasanori すみたまさのり |
(person) Sumita Masanori |
住田牧場 see styles |
sumitabokujou / sumitabokujo すみたぼくじょう |
(place-name) Sumitabokujō |
住田良能 see styles |
sumidanagayoshi すみだながよし |
(person) Sumida Nagayoshi (1944.10.25-) |
住田裕子 see styles |
sumitahiroko すみたひろこ |
(person) Sumita Hiroko (1951.6-) |
住立支持 see styles |
zhù lì zhī chí zhu4 li4 zhi1 chi2 chu li chih ch`ih chu li chih chih jūryū shiji |
to be sustained |
住蓮寺池 see styles |
juurenjiike / jurenjike じゅうれんじいけ |
(place-name) Juurenjiike |
住處圓滿 住处圆满 see styles |
zhù chù yuán mǎn zhu4 chu4 yuan2 man3 chu ch`u yüan man chu chu yüan man jūsho enman |
(his) abode is perfected |
住血吸虫 see styles |
juuketsukyuuchuu / juketsukyuchu じゅうけつきゅうちゅう |
blood fluke (any fluke of family Schistosomatidae); schistosome |
住行向地 see styles |
zhù xíng xiàng dì zhu4 xing2 xiang4 di4 chu hsing hsiang ti jū gyō kō chi |
abodes, practices, dedications of merit, and grounds |
住谷一彦 see styles |
sumiyakazuhiko すみやかずひこ |
(person) Sumiya Kazuhiko |
住谷正樹 see styles |
sumitanimasaki すみたにまさき |
(person) Sumitani Masaki (1975.12.18-) |
住道矢田 see styles |
sunjiyata すんじやた |
(place-name) Sunjiyata |
住野公一 see styles |
suminokouichi / suminokoichi すみのこういち |
(person) Sumino Kōichi |
住野利男 see styles |
suminotoshio すみのとしお |
(person) Sumino Toshio (1920.3-) |
住金住宅 see styles |
sumikinjuutaku / sumikinjutaku すみきんじゅうたく |
(place-name) Sumikinjuutaku |
住金物産 see styles |
sumikinbussan すみきんぶっさん |
(org) Sumikin Bussan Corporation; (o) Sumikin Bussan Corporation |
住阿練若 住阿练若 see styles |
zhù ā liàn ruò zhu4 a1 lian4 ruo4 chu a lien jo jū arennya |
dwell in a secluded place |
住院治療 住院治疗 see styles |
zhù yuàn zhì liáo zhu4 yuan4 zhi4 liao2 chu yüan chih liao |
to receive hospital treatment; to be hospitalized |
住院醫師 住院医师 see styles |
zhù yuàn yī shī zhu4 yuan4 yi1 shi1 chu yüan i shih |
resident physician |
サヤ住宅 see styles |
sayajuutaku / sayajutaku サヤじゅうたく |
(place-name) Sayajuutaku |
ハル常住 see styles |
harutsunezumi ハルつねずみ |
(person) Haru Tsunezumi |
一所不住 see styles |
isshofujuu / isshofuju いっしょふじゅう |
(1) (yoji) vagrant; (2) transient lifestyle |
三井住友 see styles |
mitsuisumitomo みついすみとも |
(company) Mitsui Sumitomo; Sumitomo Mitsui; (c) Mitsui Sumitomo; Sumitomo Mitsui |
三念住文 see styles |
sān niàn zhù wén san1 nian4 zhu4 wen2 san nien chu wen sannenjū mon |
text of the three bases of mindfulness |
三種住地 三种住地 see styles |
sān zhǒng zhù dì san1 zhong3 zhu4 di4 san chung chu ti sanshu jūchi |
three kinds of entrenchments |
三種念住 三种念住 see styles |
sān zhǒng niàn zhù san1 zhong3 nian4 zhu4 san chung nien chu sanshu nenjū |
three bases of mindfulness |
上原住宅 see styles |
kanparajuutaku / kanparajutaku かんぱらじゅうたく |
(place-name) Kanparajuutaku |
上川住宅 see styles |
uegawajuutaku / uegawajutaku うえがわじゅうたく |
(place-name) Uegawajuutaku |
上有住駅 see styles |
kamiarisueki かみありすえき |
(st) Kamiarisu Station |
下来住町 see styles |
shimokishichou / shimokishicho しもきしちょう |
(place-name) Shimokishichō |
下津住吉 see styles |
orizusumiyoshi おりづすみよし |
(place-name) Orizusumiyoshi |
不住涅槃 see styles |
bú zhù niè pán bu2 zhu4 nie4 pan2 pu chu nieh p`an pu chu nieh pan fujū nehan |
nirvāṇa of no abiding |
不應共住 不应共住 see styles |
bù yìng gòng zhù bu4 ying4 gong4 zhu4 pu ying kung chu fuō gūjū |
should not dwell together (with members of society) |
不正安住 see styles |
bù zhèng ān zhù bu4 zheng4 an1 zhu4 pu cheng an chu fushō anjū |
not lasting |
不能安住 see styles |
bù néng ān zhù bu4 neng2 an1 zhu4 pu neng an chu fu nō anjū |
cannot stabilize |
中古住宅 see styles |
chuukojuutaku / chukojutaku ちゅうこじゅうたく |
pre-owned home; previously owned home; existing home |
久住小春 see styles |
kusumikoharu くすみこはる |
(person) Kusumi Koharu (1992.7.15-) |
久住昌之 see styles |
kusumimasayuki くすみまさゆき |
(person) Kusumi Masayuki (1958.7.15-) |
久住谷川 see styles |
kuzumiyagawa くずみやがわ |
(place-name) Kuzumiyagawa |
久住赤川 see styles |
kujuuakagawa / kujuakagawa くじゅうあかがわ |
(place-name) Kujuuakagawa |
久住高原 see styles |
kujuukougen / kujukogen くじゅうこうげん |
(personal name) Kujuukougen |
久原住宅 see styles |
kubarajuutaku / kubarajutaku くばらじゅうたく |
(place-name) Kubarajuutaku |
九種心住 九种心住 see styles |
jiǔ zhǒng xīn zhù jiu3 zhong3 xin1 zhu4 chiu chung hsin chu kushu shinjū |
nine types of mental stabilization |
五住地惑 see styles |
wǔ zhù dì huò wu3 zhu4 di4 huo4 wu chu ti huo go jūji waku |
five entrenchments of mental disturbances |
五住煩惱 五住烦恼 see styles |
wǔ zhù fán nǎo wu3 zhu4 fan2 nao3 wu chu fan nao gojū bonnō |
five entrenched afflictions |
五百住明 see styles |
iozumiakira いおずみあきら |
(person) Iozumi Akira |
五百住町 see styles |
yosumichou / yosumicho よすみちょう |
(place-name) Yosumichō |
五種住地 五种住地 see styles |
wǔ zhǒng zhù dì wu3 zhong3 zhu4 di4 wu chung chu ti goshu jūji |
five kinds of entrenchments |
人住内川 see styles |
hitosumanaigawa ひとすまないがわ |
(place-name) Hitosumanaigawa |
今津住吉 see styles |
imazusumiyoshi いまづすみよし |
(place-name) Imazusumiyoshi |
仙人住處 仙人住处 see styles |
xiān rén zhù chù xian1 ren2 zhu4 chu4 hsien jen chu ch`u hsien jen chu chu sennin jūsho |
abode of the sages |
仮住まい see styles |
karizumai かりずまい |
(noun/participle) temporary residence |
仮設住宅 see styles |
kasetsujuutaku / kasetsujutaku かせつじゅうたく |
temporary dwelling; temporary housing |
伊住宗晃 see styles |
izumisoukou / izumisoko いずみそうこう |
(person) Izumi Soukou |
伊住政和 see styles |
izumimasakazu いずみまさかず |
(person) Izumi Masakazu |
佛性常住 see styles |
fó xìng cháng zhù fo2 xing4 chang2 zhu4 fo hsing ch`ang chu fo hsing chang chu busshō jō jū |
The eternity of the Buddha-nature, also of Buddha as immortal and immutable. |
作得住地 see styles |
zuò dé zhù dì zuo4 de2 zhu4 di4 tso te chu ti satoku jūchi |
constructed entrenchments |
修治諸住 修治诸住 see styles |
xiū zhì zhū zhù xiu1 zhi4 zhu1 zhu4 hsiu chih chu chu shuji shojū |
purifies the abodes |
借り住い see styles |
karizumai かりずまい |
living in rented quarters |
借屋住居 see styles |
shakuyazumai しゃくやずまい |
living in rented quarters |
元住吉駅 see styles |
motosumiyoshieki もとすみよしえき |
(st) Motosumiyoshi Station |
先住民族 see styles |
senjuuminzoku / senjuminzoku せんじゅうみんぞく |
indigenous people; aborigines; indigenes |
八住利雄 see styles |
yasumitoshio やすみとしお |
(person) Yasumi Toshio |
八幡住宅 see styles |
hachimanjuutaku / hachimanjutaku はちまんじゅうたく |
(place-name) Hachimanjuutaku |
公営住宅 see styles |
koueijuutaku / koejutaku こうえいじゅうたく |
public housing |
公団住宅 see styles |
koudanjuutaku / kodanjutaku こうだんじゅうたく |
public housing |
共住多時 共住多时 see styles |
gòng zhù duō shí gong4 zhu4 duo1 shi2 kung chu to shih gūjū taji |
live together often |
共同住宅 see styles |
kyoudoujuutaku / kyodojutaku きょうどうじゅうたく |
apartment house; residential complex |
具尸羅住 具尸罗住 see styles |
jù shī luó zhù ju4 shi1 luo2 zhu4 chü shih lo chu gushirajū |
to abide endowed with moral discipline |
具足安住 see styles |
jù zú ān zhù ju4 zu2 an1 zhu4 chü tsu an chu gusoku anjū |
perfectly steadfastness |
内住本村 see styles |
naijuuhonmura / naijuhonmura ないじゅうほんむら |
(place-name) Naijuuhonmura |
凝住覺觀 凝住觉观 see styles |
níng zhù jué guān ning2 zhu4 jue2 guan1 ning chu chüeh kuan gyōjū kakkan |
firmly abiding in attentive contemplation |
分譲住宅 see styles |
bunjoujuutaku / bunjojutaku ぶんじょうじゅうたく |
built-for-sale house; ready-made home |
別相念住 别相念住 see styles |
bié xiàng niàn zhù bie2 xiang4 nian4 zhu4 pieh hsiang nien chu bessō nenjū |
Skt. vyasta-lakṣaṇa-smṛty-upasthāna |
刹那不住 see styles |
chàn à bù zhù chan4 a4 bu4 zhu4 ch`an a pu chu chan a pu chu setsuna fujū |
not even abiding for an instant |
勝解行住 胜解行住 see styles |
shèng jiě xíng zhù sheng4 jie3 xing2 zhu4 sheng chieh hsing chu shōge gyō jū |
abode of resolute practice |
包吃包住 see styles |
bāo chī bāo zhù bao1 chi1 bao1 zhu4 pao ch`ih pao chu pao chih pao chu |
to provide full board |
北千住駅 see styles |
kitasenjueki きたせんじゅえき |
(st) Kitasenju Station |
北山住部 see styles |
běi shān zhù bù bei3 shan1 zhu4 bu4 pei shan chu pu Hokusenjū bu |
鬱多世羅部 Uttaraśailāḥ. One of the sects organized in the third century after the Nirvana, whose seat is described as north of 制多山 q. v. |
十二種住 十二种住 see styles |
shí èr zhǒng zhù shi2 er4 zhong3 zhu4 shih erh chung chu jūnishu jū |
twelve stages |
十住菩薩 十住菩萨 see styles |
shí zhù pú sà shi2 zhu4 pu2 sa4 shih chu p`u sa shih chu pu sa jūjū bosatsu |
bodhisattvas in the stages of the ten abodes |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "住" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.