There are 2866 total results for your 葉 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
千葉大 see styles |
chibadai ちばだい |
(org) Chiba University (abbreviation) |
千葉子 see styles |
chiyoko ちよこ |
(female given name) Chiyoko |
千葉寺 see styles |
chibadera ちばでら |
(place-name) Chibadera |
千葉山 see styles |
chibayama ちばやま |
(surname) Chibayama |
千葉島 see styles |
senbajima せんばじま |
(place-name) Senbajima |
千葉崎 see styles |
senbanosaki せんばのさき |
(personal name) Senbanosaki |
千葉市 see styles |
chibashi ちばし |
(place-name) Chiba (city) |
千葉昇 see styles |
chibanobori ちばのぼり |
(surname) Chibanobori |
千葉昭 see styles |
chibaakira / chibakira ちばあきら |
(person) Chiba Akira |
千葉望 see styles |
chibanozomi ちばのぞみ |
(person) Chiba Nozomi |
千葉東 see styles |
chipatou / chipato ちぱとう |
(surname) Chipatou |
千葉桜 see styles |
chibazakura ちばざくら |
(surname) Chibazakura |
千葉櫻 see styles |
chibazakura ちばざくら |
(surname) Chibazakura |
千葉流 see styles |
chiharu ちはる |
(female given name) Chiharu |
千葉港 see styles |
chibaminato ちばみなと |
(place-name) Chibaminato |
千葉県 see styles |
chibaken ちばけん |
Chiba Prefecture (Kanto area); (place-name) Chiba Prefecture |
千葉石 see styles |
chibaishi ちばいし |
(place-name) Chibaishi |
千葉線 see styles |
chibasen ちばせん |
(personal name) Chibasen |
千葉縣 千叶县 see styles |
qiān yè xiàn qian1 ye4 xian4 ch`ien yeh hsien chien yeh hsien |
Chiba prefecture, Japan |
千葉繁 see styles |
chibashigeru ちばしげる |
(person) Chiba Shigeru (1954.2.4-) |
千葉聡 see styles |
chibasatoshi ちばさとし |
(person) Chiba Satoshi |
千葉茂 see styles |
chibashigeru ちばしげる |
(person) Chiba Shigeru (1919.5.10-2002.12.9) |
千葉隆 see styles |
chibatakashi ちばたかし |
(person) Chiba Takashi |
千葉馨 see styles |
chibakaoru ちばかおる |
(person) Chiba Kaoru |
千葉駅 see styles |
chibaeki ちばえき |
(st) Chiba Station |
千香葉 see styles |
chikayo ちかよ |
(female given name) Chikayo |
南五葉 see styles |
minamigoyou / minamigoyo みなみごよう |
(place-name) Minamigoyou |
南楠葉 see styles |
minamikuzuha みなみくずは |
(place-name) Minamikuzuha |
南流葉 see styles |
naruha なるは |
(female given name) Naruha |
南稲葉 see styles |
minamiinaba / minaminaba みなみいなば |
(place-name) Minamiinaba |
南葉子 see styles |
nayoko なよこ |
(female given name) Nayoko |
南葉山 see styles |
nanbasan なんばさん |
(place-name) Nanbasan |
南香葉 see styles |
nakaba なかば |
(female given name) Nakaba |
単子葉 see styles |
tanshiyou / tanshiyo たんしよう |
{bot} monocotyledon |
単葉機 see styles |
tanyouki / tanyoki たんようき |
monoplane |
友莉葉 see styles |
yuriha ゆりは |
(female given name) Yuriha |
双子葉 see styles |
soushiyou / soshiyo そうしよう |
dicotyledon |
双葉台 see styles |
futabadai ふたばだい |
(place-name) Futabadai |
双葉子 see styles |
futabako ふたばこ |
(female given name) Futabako |
双葉山 see styles |
futabayama ふたばやま |
(surname) Futabayama |
双葉柿 see styles |
futabagaki ふたばがき |
(kana only) dipterocarp (any plant of genus Dipterocarpus) |
双葉町 see styles |
futabamachi ふたばまち |
(place-name) Futabamachi |
双葉社 see styles |
futabasha ふたばしゃ |
(c) Futabasha (publisher) |
双葉葵 see styles |
futabaaoi / futabaoi ふたばあおい |
(kana only) Asarum caulescens (species of wild ginger) |
双葉郡 see styles |
futabagun ふたばぐん |
(place-name) Futabagun |
双葉駅 see styles |
futabaeki ふたばえき |
(st) Futaba Station |
口言葉 see styles |
kuchikotoba くちことば |
(1) spoken language; spoken words; (2) language |
古杜葉 see styles |
kotoha ことは |
(female given name) Kotoha |
古歌葉 see styles |
kogayou / kogayo こがよう |
(place-name) Kogayou |
古都葉 see styles |
kotoha ことは |
(female given name) Kotoha |
可葉民 see styles |
kazumi かずみ |
(female given name) Kazumi |
史記葉 see styles |
shikiha しきは |
(female given name) Shikiha |
司葉子 see styles |
tsukasayouko / tsukasayoko つかさようこ |
(person) Tsukasa Yōko (1934.8-) |
合葉川 see styles |
aibagawa あいばがわ |
(place-name) Aibagawa |
合言葉 see styles |
aikotoba あいことば |
(1) password; watchword; (2) motto; slogan |
吉葉山 see styles |
yoshibayama よしばやま |
(surname) Yoshibayama |
吉葉嶺 see styles |
yoshibamine よしばみね |
(surname) Yoshibamine |
吉葉洋 see styles |
yoshibanada よしばなだ |
(surname) Yoshibanada |
名葉子 see styles |
nayoko なよこ |
(female given name) Nayoko |
吏葉子 see styles |
riyoko りよこ |
(female given name) Riyoko |
吹葉機 吹叶机 see styles |
chuī yè jī chui1 ye4 ji1 ch`ui yeh chi chui yeh chi |
leaf blower (machine) |
和加葉 see styles |
wakaba わかば |
(given name) Wakaba |
和千葉 see styles |
wachiba わちば |
(place-name) Wachiba |
和月葉 see styles |
kazuha かずは |
(female given name) Kazuha |
和花葉 see styles |
wakaha わかは |
(personal name) Wakaha |
和都葉 see styles |
otoha おとは |
(female given name) Otoha |
和香葉 see styles |
wakaba わかば |
(female given name) Wakaba |
咲也葉 see styles |
sayaha さやは |
(female given name) Sayaha |
咲莉葉 see styles |
sariha さりは |
(female given name) Sariha |
咲葉虹 see styles |
sayoko さよこ |
(female given name) Sayoko |
咲葵葉 see styles |
sakiha さきは |
(female given name) Sakiha |
唯呂葉 see styles |
iroha いろは |
(female given name) Iroha |
唯露葉 see styles |
iroha いろは |
(female given name) Iroha |
單子葉 单子叶 see styles |
dān zǐ yè dan1 zi3 ye4 tan tzu yeh |
monocotyledon (plant family distinguished by single embryonic leaf, includes grasses, orchids and lilies) |
四つ葉 see styles |
yotsuba よつば |
(noun - becomes adjective with の) plant having four leaves on one stalk; (personal name) Yotsuba |
四葉子 see styles |
yotsuhako よつはこ |
(female given name) Yotsuhako |
四葉草 四叶草 see styles |
sì yè cǎo si4 ye4 cao3 ssu yeh ts`ao ssu yeh tsao |
four-leaf clover |
国言葉 see styles |
kunikotoba くにことば |
national language; local dialect |
土屋葉 see styles |
tsuchiyayou / tsuchiyayo つちやよう |
(person) Tsuchiya Yō |
圭葉子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
夏月葉 see styles |
kazuyo かづよ |
(female given name) Kazuyo |
夏葉子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
夏葉胡 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
夕理葉 see styles |
yuriha ゆりは |
(female given name) Yuriha |
夕葉橋 see styles |
yuubabashi / yubabashi ゆうばばし |
(place-name) Yūbabashi |
夕葉町 see styles |
yuubachou / yubacho ゆうばちょう |
(place-name) Yūbachō |
外胚葉 see styles |
gaihaiyou / gaihaiyo がいはいよう |
{biol} ectoderm |
外葉子 see styles |
toyoko とよこ |
(female given name) Toyoko |
外薄葉 see styles |
sotousuba / sotosuba そとうすば |
(place-name) Sotousuba |
多羅葉 see styles |
tarayou / tarayo たらよう |
(1) (kana only) lusterleaf holly (Ilex latifolia); (2) (See 貝多羅葉) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon) |
多葉井 see styles |
tabai たばい |
(surname) Tabai |
多葉村 see styles |
tabamura たばむら |
(surname) Tabamura |
多葉沙 see styles |
tabasa たばさ |
(female given name) Tabasa |
多葉田 see styles |
tabata たばた |
(surname) Tabata |
多葉紗 see styles |
tabasa たばさ |
(female given name) Tabasa |
夛葉田 see styles |
tabata たばた |
(surname) Tabata |
大椎葉 see styles |
ooshiiba / ooshiba おおしいば |
(place-name) Ooshiiba |
大葉子 see styles |
oobako おおばこ |
(kana only) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica); (female given name) Oobako |
大葉山 see styles |
oobayama おおばやま |
(personal name) Oobayama |
大葉柳 see styles |
oobayanagi; oobayanagi おおばやなぎ; オオバヤナギ |
(kana only) Salix urbaniana (species of willow) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "葉" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.