There are 1318 total results for your 守 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
渡し守り see styles |
watashimori わたしもり |
ferryman |
渡辺守章 see styles |
watanabemoriaki わたなべもりあき |
(person) Watanabe Moriaki |
潟守新田 see styles |
katamorishinden かたもりしんでん |
(place-name) Katamorishinden |
潮木守一 see styles |
ushiogimorikazu うしおぎもりかず |
(person) Ushiogi Morikazu |
熊谷守一 see styles |
kumagaimorikazu くまがいもりかず |
(person) Kumagai Morikazu (1880.4.2-1977.8.1) |
熬更守夜 see styles |
áo gēng shǒu yè ao2 geng1 shou3 ye4 ao keng shou yeh |
to stay up through the night (idiom) |
牧野隆守 see styles |
makinotakamori まきのたかもり |
(person) Makino Takamori (1926.1.14-) |
物部守屋 see styles |
mononobemoriya もののべもりや |
(person) Mononobe Moriya |
獨守空房 独守空房 see styles |
dú shǒu kōng fáng du2 shou3 kong1 fang2 tu shou k`ung fang tu shou kung fang |
(of a married woman) to stay home alone |
玩忽職守 玩忽职守 see styles |
wán hū zhí shǒu wan2 hu1 zhi2 shou3 wan hu chih shou |
to neglect one's duty; dereliction of duty; malpractice |
生守団地 see styles |
igomoridanchi いごもりだんち |
(place-name) Igomoridanchi |
田代守彦 see styles |
tashiromorihiko たしろもりひこ |
(person) Tashiro Morihiko (1939-) |
甲斐守町 see styles |
kainokamichou / kainokamicho かいのかみちょう |
(place-name) Kainokamichō |
留守の間 see styles |
rusunoma るすのま rusunoaida るすのあいだ |
(exp,adj-no) (in) one's absence |
留守兒童 留守儿童 see styles |
liú shǒu ér tóng liu2 shou3 er2 tong2 liu shou erh t`ung liu shou erh tung |
"left-behind children", rural children whose parents have to make a living as migrant workers in distant urban areas, but cannot afford to keep the family with them |
留守家族 see styles |
rusukazoku るすかぞく |
family members left at home |
留守居町 see styles |
rusuimachi るすいまち |
(place-name) Rusuimachi |
疏忽職守 疏忽职守 see styles |
shū hū zhí shǒu shu1 hu1 zhi2 shou3 shu hu chih shou |
to neglect one's duties |
監守自盜 监守自盗 see styles |
jiān shǒu zì dào jian1 shou3 zi4 dao4 chien shou tzu tao |
to embezzle |
相良守峯 see styles |
sagaramorio さがらもりお |
(person) Sagara Morio (1895.4.14-1989.10.16) |
真壁賢守 see styles |
makabekenji まかべけんじ |
(person) Makabe Kenji |
矢次良守 see styles |
yatsugiyoshimori やつぎよしもり |
(person) Yatsugi Yoshimori (1938-) |
石田守良 see styles |
ishidamoriyoshi いしだもりよし |
(person) Ishida Moriyoshi (1934.3.22-) |
砂守勝巳 see styles |
sunamorikatsumi すなもりかつみ |
(person) Sunamori Katsumi |
神の留守 see styles |
kaminorusu かみのるす |
(exp,n) {Shinto} absence of the gods from their shrines in October (while they are visiting the Grand Shrine of Izumo) |
神不守捨 神不守舍 see styles |
shén bù shǒu shè shen2 bu4 shou3 she4 shen pu shou she |
abstracted; drifting off; restless |
神不守舍 see styles |
shén bù shǒu shè shen2 bu4 shou3 she4 shen pu shou she |
(idiom) absentminded; dazed; distracted |
稲垣守臣 see styles |
inagakimorito いながきもりと |
(person) Inagaki Morito |
穴守稲荷 see styles |
anamoriinari / anamorinari あなもりいなり |
(personal name) Anamoriinari |
窪田守弘 see styles |
kubotamorihiro くぼたもりひろ |
(person) Kubota Morihiro |
節を守る see styles |
setsuomamoru せつをまもる |
(exp,v5r) to stick to one's principles |
細川守久 see styles |
hosokawamorihisa ほそかわもりひさ |
(person) Hosokawa Morihisa |
能量守恆 能量守恒 see styles |
néng liàng shǒu héng neng2 liang4 shou3 heng2 neng liang shou heng |
conservation of energy (physics) |
荻原守衛 see styles |
hagiwaramorie はぎわらもりえ |
(person) Hagiwara Morie (1879.12.1-1910.4.22) |
薩摩の守 see styles |
satsumanokami さつまのかみ |
traveling while deliberately not paying a fare (travelling) |
西福守町 see styles |
nishifukumorichou / nishifukumoricho にしふくもりちょう |
(place-name) Nishifukumorichō |
言を守る see styles |
genomamoru げんをまもる |
(exp,v5r) to keep one's word |
諏蛾守越 see styles |
sugamorigoe すがもりごえ |
(place-name) Sugamorigoe |
赤橋守時 see styles |
akabashimoritoki あかばしもりとき |
(person) Akabashi Moritoki |
超保守的 see styles |
chouhoshuteki / chohoshuteki ちょうほしゅてき |
(adjectival noun) ultraconservative |
足無井守 see styles |
ashinashiimori / ashinashimori あしなしいもり |
(kana only) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona) |
身を守る see styles |
miomamoru みをまもる |
(exp,v5r) to defend oneself |
近藤守重 see styles |
kondoumorishige / kondomorishige こんどうもりしげ |
(person) Kondou Morishige |
遠藤守信 see styles |
endoumorinobu / endomorinobu えんどうもりのぶ |
(person) Endou Morinobu (1946.9.28-) |
遠隔保守 see styles |
enkakuhoshu えんかくほしゅ |
{comp} remote maintenance |
野守の池 see styles |
nomorinoike のもりのいけ |
(place-name) Nomorinoike |
野村旗守 see styles |
nomurahataru のむらはたる |
(person) Nomura Hataru |
金守通燐 see styles |
kanamoritsuurin / kanamoritsurin かなもりつうりん |
(person) Kanamori Tsuurin |
鎮守の杜 see styles |
chinjunomori ちんじゅのもり |
grove of the village shrine |
鎮守の森 see styles |
chinjunomori ちんじゅのもり |
grove of the village shrine |
鎮守の神 see styles |
chinjunokami ちんじゅのかみ |
local deity; guardian god |
鎮守尾川 see styles |
chinnoogawa ちんのおがわ |
(place-name) Chinnoogawa |
鎮守社跡 see styles |
chinjushaato / chinjushato ちんじゅしゃあと |
(place-name) Chinjushaato |
閉關自守 闭关自守 see styles |
bì guān zì shǒu bi4 guan1 zi4 shou3 pi kuan tzu shou |
close the country to international intercourse |
雲蓋守智 云盖守智 see styles |
yún gài shǒu zhì yun2 gai4 shou3 zhi4 yün kai shou chih Unkai Shuchi |
Yungai shouzhi |
館野守男 see styles |
tatenomorio たてのもりお |
(person) Tateno Morio (1914.4.28-2002.2.28) |
高木守道 see styles |
takagimorimichi たかぎもりみち |
(person) Takagi Morimichi (1941.7.17-) |
魂不守舍 see styles |
hún bù shǒu shè hun2 bu4 shou3 she4 hun pu shou she |
to be preoccupied (idiom); to be inattentive; to be frightened out of one's mind |
鮫肌井守 see styles |
samehadaimori; samehadaimori さめはだいもり; サメハダイモリ |
(kana only) rough-skinned newt (Taricha granulosa) |
Variations: |
yamori; shukyuu(守宮); yamori / yamori; shukyu(守宮); yamori やもり; しゅきゅう(守宮); ヤモリ |
(kana only) gecko; house lizard |
守りに入る see styles |
mamorinihairu まもりにはいる |
(exp,v5r) to go on the defensive; to play it safe |
守り立てる see styles |
moritateru もりたてる |
(transitive verb) to bring up; to support; to rally |
守安実己郎 see styles |
moriyasumikio もりやすみきお |
(person) Moriyasu Mikio |
守安祥太郎 see styles |
moriyasushoutarou / moriyasushotaro もりやすしょうたろう |
(person) Moriyasu Shoutarō (1924.1.5-1955.9.28) |
守屋多々志 see styles |
moriyatadashi もりやただし |
(person) Moriya Tadashi (1912.8.10-2003.12.22) |
守護國界章 守护国界章 see styles |
shǒu hù guó jiè zhāng shou3 hu4 guo2 jie4 zhang1 shou hu kuo chieh chang Shugo kokkai shō |
Shugo kokkai shō |
守野貯水池 see styles |
morinochosuichi もりのちょすいち |
(place-name) Morinochosuichi |
Variations: |
tonomo(主殿); tonomori とのも(主殿); とのもり |
(hist) palace keeper; palace guard |
Variations: |
toushu; shimamori(島守) / toshu; shimamori(島守) とうしゅ; しまもり(島守) |
island chief |
Variations: |
tsuusu / tsusu つうす |
{Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple |
不可越守護 不可越守护 see styles |
bù kě yuè shǒu hù bu4 ke3 yue4 shou3 hu4 pu k`o yüeh shou hu pu ko yüeh shou hu fukaotsu shugo |
Two guardians of the Law on the right of Mañjuśrī in the Garbhadhātu maṇḍala, named 難持 and 難勝. |
与八郎守貞 see styles |
yohachiroumorisada / yohachiromorisada よはちろうもりさだ |
(given name) Yohachiroumorisada |
丸岡城天守 see styles |
maruokajoutenshu / maruokajotenshu まるおかじょうてんしゅ |
(place-name) Maruokajōtenshu |
保守パネル see styles |
hoshupaneru ほしゅパネル |
{comp} maintenance panel |
加守田章二 see styles |
kamodashouji / kamodashoji かもだしょうじ |
(person) Kamoda Shouji |
和田守卑良 see styles |
wadamorihiro わだもりひろ |
(person) Wada Morihiro |
多治比縣守 see styles |
tajihiagatamori たじひあがたもり |
(person) Tajihi Agatamori |
大山守命墓 see styles |
ooyamamorinomikotonohaka おおやまもりのみことのはか |
(place-name) Ooyamamorinomikotonohaka |
大岡越前守 see styles |
oookaechizennokami おおおかえちぜんのかみ |
(personal name) Oookaechizennokami |
富士櫻栄守 see styles |
fujizakurayoshimori ふじざくらよしもり |
(person) Fujizakura Yoshimori (1948.3.9-) |
寺野守水老 see styles |
teranoshusuirou / teranoshusuiro てらのしゅすいろう |
(personal name) Teranoshusuirou |
小山鎮守町 see styles |
koyamachinjuchou / koyamachinjucho こやまちんじゅちょう |
(place-name) Koyamachinjuchō |
式守与太夫 see styles |
shikimoriyodayuu / shikimoriyodayu しきもりよだゆう |
(person) Shikimori Yodayū |
式守伊之助 see styles |
shikimoriinosuke / shikimorinosuke しきもりいのすけ |
(person) Shikimori Inosuke, second highest sumo referee |
式守勘太夫 see styles |
shikimorikandayuu / shikimorikandayu しきもりかんだゆう |
(person) Shikimori Kandayū |
式守慎之助 see styles |
shikimorishinnosuke しきもりしんのすけ |
(person) Shikimori Shinnosuke |
式守秀五郎 see styles |
shikimorihidegorou / shikimorihidegoro しきもりひでごろう |
(person) Shikimori Hidegorou |
式守譽之吉 see styles |
shikimoriyonokichi しきもりよのきち |
(person) Shikimori Yonokichi |
式守錦之助 see styles |
shikimorikinnosuke しきもりきんのすけ |
(person) Shikimori Kinnosuke |
新下江守町 see styles |
shinshimoemorichou / shinshimoemoricho しんしもえもりちょう |
(place-name) Shinshimoemorichō |
新保守主義 see styles |
shinhoshushugi しんほしゅしゅぎ |
neoconservatism |
時間を守る see styles |
jikanomamoru じかんをまもる |
(exp,v5r) to be punctual |
松平參の守 see styles |
matsudairamikawanokami まつだいらみかわのかみ |
(person) Matsudaira Mikawa no Kami |
栃木山守也 see styles |
tochigiyamamoriya とちぎやまもりや |
(person) Tochigiyama Moriya, 27th sumo grand champion |
物部の守屋 see styles |
mononobenomoriya もののべのもりや |
(person) Mononobe-no-Moriya |
物部守屋墓 see styles |
monobemoriyahaka ものべもりやはか |
(place-name) Monobe Moriya (grave) |
田村町守山 see styles |
tamuramachimoriyama たむらまちもりやま |
(place-name) Tamuramachimoriyama |
留守を使う see styles |
rusuotsukau るすをつかう |
(exp,v5u) to pretend to not be home; to pretend to be out |
留守番電話 see styles |
rusubandenwa るすばんでんわ |
answering machine; answerphone |
磐城守山駅 see styles |
iwakimoriyamaeki いわきもりやまえき |
(st) Iwakimoriyama Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "守" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.