Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1146 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<101112>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
諸々
諸諸

see styles
 moromoro
    もろもろ
all kinds of things; various things; large number of people

諸佛心陀羅尼經


诸佛心陀罗尼经

see styles
zhū fó xīn tuó luó ní jīng
    zhu1 fo2 xin1 tuo2 luo2 ni2 jing1
chu fo hsin t`o lo ni ching
    chu fo hsin to lo ni ching
 Sho busshin daranikyō
Dhāraṇī of the Essence of the Buddhas

諸尊菩薩摩訶薩


诸尊菩萨摩诃萨

see styles
zhū zūn pú sà mó hē sà
    zhu1 zun1 pu2 sa4 mo2 he1 sa4
chu tsun p`u sa mo ho sa
    chu tsun pu sa mo ho sa
 shoson bosatsu makasatsu
all honored bodhisattvas, those great beings

諸戸山林事務所

see styles
 morotosanrinjimusho
    もろとさんりんじむしょ
(place-name) Morotosanrinjimusho

諸星母陀羅尼經


诸星母陀罗尼经

see styles
zhū xīng mǔ tuó luó ní jīng
    zhu1 xing1 mu3 tuo2 luo2 ni2 jing1
chu hsing mu t`o lo ni ching
    chu hsing mu to lo ni ching
 Shoshōmo darani kyō
Dhāraṇī of the Planet Mothers

諸法現等覺無畏


诸法现等觉无畏

see styles
zhū fǎ xiàn děng jué wú wèi
    zhu1 fa3 xian4 deng3 jue2 wu2 wei4
chu fa hsien teng chüeh wu wei
 shohōgen tōkaku mui
fearlessness resultant from having full understanding of all phenomena

諸法相卽自在門


诸法相卽自在门

see styles
zhū fǎ xiāng jí zì zài mén
    zhu1 fa3 xiang1 ji2 zi4 zai4 men2
chu fa hsiang chi tzu tsai men
 shohō sōsoku jizai mon
the profound approach the interdependence of all things, so that one is all and all is one

諸磯の隆起海岸

see styles
 moroisonoryuukikaigan / moroisonoryukikaigan
    もろいそのりゅうきかいがん
(place-name) Moroisonoryūkikaigan

アソリシュ諸島

see styles
 asorishushotou / asorishushoto
    アソリシュしょとう
(place-name) Açores Islands (Portugal)

アナンバス諸島

see styles
 ananbasushotou / ananbasushoto
    アナンバスしょとう
(place-name) Kepulauan Anambas (islands)

アミラント諸島

see styles
 amirantoshotou / amirantoshoto
    アミラントしょとう
(place-name) Amirante (islands)

アルダブラ諸島

see styles
 arudaburashotou / arudaburashoto
    アルダブラしょとう
(place-name) Aldabra (islands)

アンダマン諸島

see styles
 andamanshotou / andamanshoto
    アンダマンしょとう
(place-name) Andaman (islands)

アンティル諸島

see styles
 antirushotou / antirushoto
    アンティルしょとう
(place-name) Antilles (islands)

ウエッセル諸島

see styles
 uesserushotou / uesserushoto
    ウエッセルしょとう
(place-name) Wessel (islands)

エオーリエ諸島

see styles
 eoorieshotou / eoorieshoto
    エオーリエしょとう
(place-name) Aeolian Islands

オークニー諸島

see styles
 ookuniishotou / ookunishoto
    オークニーしょとう
(place-name) Orkney Islands

オーランド諸島

see styles
 oorandoshotou / oorandoshoto
    オーランドしょとう
(place-name) Aland (islands)

カナリアス諸島

see styles
 kanariasushotou / kanariasushoto
    カナリアスしょとう
(place-name) Canarias (islands)

カラミアン諸島

see styles
 karamianshotou / karamianshoto
    カラミアンしょとう
(place-name) Calamian; Calamian Group

カンゲアン諸島

see styles
 kangeanshotou / kangeanshoto
    カンゲアンしょとう
(place-name) Kepulauan Kangean (islands)

ガラパゴス諸島

see styles
 garapagosushotou / garapagosushoto
    ガラパゴスしょとう
(place-name) Islas Galapagos

キクラデス諸島

see styles
 kikuradesushotou / kikuradesushoto
    キクラデスしょとう
(place-name) Kikladhes (islands)

ギルバート諸島

see styles
 girubaatoshotou / girubatoshoto
    ギルバートしょとう
(place-name) Gilbert (islands)

ケルケナー諸島

see styles
 kerukenaashotou / kerukenashoto
    ケルケナーしょとう
(place-name) Iles Kerkennah

ケルゲレン諸島

see styles
 kerugerenshotou / kerugerenshoto
    ケルゲレンしょとう
(place-name) Iles Kerguelen

ケルマデク諸島

see styles
 kerumadekushotou / kerumadekushoto
    ケルマデクしょとう
(place-name) Kermadec (islands)

コズモレド諸島

see styles
 kozumoredoshotou / kozumoredoshoto
    コズモレドしょとう
(place-name) Cosmoledo (islands)

コマンドル諸島

see styles
 komandorushotou / komandorushoto
    コマンドルしょとう
(place-name) Komandorskie Ostrova; Komandorskiye (islands)

コーカサス諸語

see styles
 kookasasushogo
    コーカサスしょご
Caucasian languages

サンタニヤ諸島

see styles
 santaniyashotou / santaniyashoto
    サンタニヤしょとう
(place-name) Santanilla (islands)

シャンタル諸島

see styles
 shantarushotou / shantarushoto
    シャンタルしょとう
(place-name) Shantarskie; Shantarskiye Ostrova (islands)

シーシャー諸島

see styles
 shiishaashotou / shishashoto
    シーシャーしょとう
(place-name) Paracel Islands

スケリーズ諸島

see styles
 sukeriizushotou / sukerizushoto
    スケリーズしょとう
(place-name) The Skerries (islands)

スハウテン諸島

see styles
 suhautenshotou / suhautenshoto
    スハウテンしょとう
(place-name) Schouten (islands)

スポラデス諸島

see styles
 suporadesushotou / suporadesushoto
    スポラデスしょとう
(place-name) Sporadhes (islands)

センヤビン諸島

see styles
 senyabinshotou / senyabinshoto
    センヤビンしょとう
(place-name) Senyavin (islands)

ソサエティ諸島

see styles
 sosaetishotou / sosaetishoto
    ソサエティしょとう
(place-name) Society (islands)

ソンソロル諸島

see styles
 sonsororushotou / sonsororushoto
    ソンソロルしょとう
(place-name) Sonsorol (islands)

タニンバル諸島

see styles
 taninbarushotou / taninbarushoto
    タニンバルしょとう
(place-name) Kepulauan Tanimbar; Tanimbar (islands)

タンブラン諸島

see styles
 tanburanshotou / tanburanshoto
    タンブランしょとう
(place-name) Kepulauan Tambelan (islands)

チャンネル諸島

see styles
 channerushotou / channerushoto
    チャンネルしょとう
(place-name) Channel (islands)

ツングース諸語

see styles
 tsunguusushogo / tsungusushogo
    ツングースしょご
Tungusic languages

トゥブアイ諸島

see styles
 totobuaishotou / totobuaishoto
    トゥブアイしょとう
(place-name) Tubuai (islands)

トカンプシ諸島

see styles
 tokanpushishotou / tokanpushishoto
    トカンプシしょとう
(place-name) Kepulauan Tokangbesi (islands)

トレミティ諸島

see styles
 toremitishotou / toremitishoto
    トレミティしょとう
(place-name) Tremiti (islands)

ドデカネス諸島

see styles
 dodekanesushotou / dodekanesushoto
    ドデカネスしょとう
(place-name) Dhodhekanisos (islands)

ハーミット諸島

see styles
 haamittoshotou / hamittoshoto
    ハーミットしょとう
(place-name) Hermit (islands)

バウンティ諸島

see styles
 bauntishotou / bauntishoto
    バウンティしょとう
(place-name) Bounty (islands)

バカニーア諸島

see styles
 bakaniiashotou / bakaniashoto
    バカニーアしょとう
(place-name) Buccaneer Archipelago

バハレーン諸島

see styles
 bahareenshotou / bahareenshoto
    バハレーンしょとう
(place-name) Bahrain Islands

バミューダ諸島

see styles
 bamyuudashotou / bamyudashoto
    バミューダしょとう

More info & calligraphy:

Bermuda Islands
(place-name) Bermuda Islands

バレアレス諸島

see styles
 barearesushotou / barearesushoto
    バレアレスしょとう
(place-name) Balearic Islands; Islas Baleares

バントゥー諸語

see styles
 bantotooshogo
    バントゥーしょご
Bantu languages

バーレーン諸島

see styles
 baareenshotou / bareenshoto
    バーレーンしょとう
(place-name) Bahrain Islands

パウモトゥ諸島

see styles
 paumototoshotou / paumototoshoto
    パウモトゥしょとう
(place-name) Paumotu (islands)

ビジャゴス諸島

see styles
 bijagosushotou / bijagosushoto
    ビジャゴスしょとう
(place-name) Bijagos (islands)

ビスマーク諸島

see styles
 bizumaakushotou / bizumakushoto
    ビズマークしょとう
(place-name) Bismarck Archipelago

ファラサン諸島

see styles
 farasanshotou / farasanshoto
    ファラサンしょとう
(place-name) Farasan (islands)

ファラロン諸島

see styles
 fararonshotou / fararonshoto
    ファラロンしょとう
(place-name) Farallon (islands)

ファルクル諸島

see styles
 farukurushotou / farukurushoto
    ファルクルしょとう
(place-name) Farquhar (islands)

ファーノー諸島

see styles
 faanooshotou / fanooshoto
    ファーノーしょとう
(place-name) Furneaux Group

プリビロフ諸島

see styles
 puribirofushotou / puribirofushoto
    プリビロフしょとう
(place-name) Pribilof (islands)

ベルチャー諸島

see styles
 beruchaashotou / beruchashoto
    ベルチャーしょとう
(place-name) Belcher (islands)

ボウォカン諸島

see styles
 bowokanshotou / bowokanshoto
    ボウォカンしょとう
(place-name) Bowokan (islands)

ポンチアネ諸島

see styles
 ponchianeshotou / ponchianeshoto
    ポンチアネしょとう
(place-name) Isole Ponziane

マグダレン諸島

see styles
 magudarenshotou / magudarenshoto
    マグダレンしょとう
(place-name) Magdalen (islands)

マスカリン諸島

see styles
 masukarinshotou / masukarinshoto
    マスカリンしょとう
(place-name) Mascarene (islands)

マルキーズ諸島

see styles
 marukiizushotou / marukizushoto
    マルキーズしょとう
(place-name) Iles Marquises

マルケサス諸島

see styles
 marukesasushotou / marukesasushoto
    マルケサスしょとう
(place-name) Marquesas (islands)

マルビナス諸島

see styles
 marubinasushotou / marubinasushoto
    マルビナスしょとう
(place-name) Las Malvinas (islands)

マーシャル諸島

see styles
 maasharushotou / masharushoto
    マーシャルしょとう
the Marshall Islands; (place-name) Marshall Islands

ムンタワイ諸島

see styles
 muntawaishotou / muntawaishoto
    ムンタワイしょとう
(place-name) Kepulauan Mentawai (islands)

メドベージ諸島

see styles
 medobeejishotou / medobeejishoto
    メドベージしょとう
(place-name) Ostrova Medvezh'i (islands)

メンタワイ諸島

see styles
 mentawaishotou / mentawaishoto
    メンタワイしょとう
(place-name) Mentawai (islands)

モンテベロ諸島

see styles
 monteberoshotou / monteberoshoto
    モンテベロしょとう
(place-name) Monte Bello (islands)

ヨーロッパ諸国

see styles
 yooroppashokoku
    ヨーロッパしょこく
European countries; European nations

ラカディブ諸島

see styles
 rakadibushotou / rakadibushoto
    ラカディブしょとう
(place-name) Laccadive (islands)

リーワード諸島

see styles
 riiwaadoshotou / riwadoshoto
    リーワードしょとう
(place-name) Leeward (islands)

ロアイヨテ諸島

see styles
 roaiyoteshotou / roaiyoteshoto
    ロアイヨテしょとう
(place-name) Iles Loyaute

ワレカウリ諸島

see styles
 warekaurishotou / warekaurishoto
    ワレカウリしょとう
(place-name) Warekauri (islands)

不染著諸法三昧


不染着诸法三昧

see styles
bù rǎn zhù zhū fǎ sān mèi
    bu4 ran3 zhu4 zhu1 fa3 san1 mei4
pu jan chu chu fa san mei
 fuzen jakushohō sammai
The samādhi which is uncontaminated by any (evil) thing, the samādhi of purity; i. e. Mañjuśrī in samādhi holding as symbol of it a blue lotus in his left hand.

中央アジア諸国

see styles
 chuuouajiashokoku / chuoajiashokoku
    ちゅうおうアジアしょこく
Central Asian countries

北マリアナ諸島

see styles
 kitamarianashotou / kitamarianashoto
    きたマリアナしょとう
(place-name) Commonwealth of the Northern Mariana Islands

北諸県郡三股町

see styles
 kitamorokatagunmimatachou / kitamorokatagunmimatacho
    きたもろかたぐんみまたちょう
(place-name) Kitamorokatagunmimatachō

北諸県郡山田町

see styles
 kitamorokatagunyamadachou / kitamorokatagunyamadacho
    きたもろかたぐんやまだちょう
(place-name) Kitamorokatagun'yamadachō

北諸県郡高城町

see styles
 kitamorokataguntakajouchou / kitamorokataguntakajocho
    きたもろかたぐんたかじょうちょう
(place-name) Kitamorokataguntakajōchō

北諸県郡高崎町

see styles
 kitamorokataguntakazakichou / kitamorokataguntakazakicho
    きたもろかたぐんたかざきちょう
(place-name) Kitamorokataguntakazakichō

大明續入藏諸集


大明续入藏诸集

see styles
dà míng xù rù zàng zhū jí
    da4 ming2 xu4 ru4 zang4 zhu1 ji2
ta ming hsü ju tsang chu chi
 Daimyō zokunyūzō shoshū
Supplementary miscellaneous collection of Buddhist books, made under the Ming dynasty A.D. 1368-1644.

後所得諸世間慧


后所得诸世间慧

see styles
hòu suǒ dé zhū shì jiān huì
    hou4 suo3 de2 zhu1 shi4 jian1 hui4
hou so te chu shih chien hui
 goshotoku shoseken'e
subsequently attained worldly wisdom

得作意諸瑜伽師


得作意诸瑜伽师

see styles
dé zuò yì zhū yú qié shī
    de2 zuo4 yi4 zhu1 yu2 qie2 shi1
te tso i chu yü ch`ieh shih
    te tso i chu yü chieh shih
 toku sai sho yugashi
yogis who have achieved contemplation

我昔所造諸惡業


我昔所造诸恶业

see styles
wǒ xí suǒ zào zhū è yè
    wo3 xi2 suo3 zao4 zhu1 e4 ye4
wo hsi so tsao chu o yeh
 ga shaku sho zō sho aku gō
various negative activities in which I engaged in the past

挾天子以令諸侯


挟天子以令诸侯

see styles
xié tiān zǐ yǐ lìng zhū hóu
    xie2 tian1 zi3 yi3 ling4 zhu1 hou2
hsieh t`ien tzu i ling chu hou
    hsieh tien tzu i ling chu hou
(expr.) hold the feudal overlord and you control his vassals

斷諸法狐疑法經


断诸法狐疑法经

see styles
duàn zhū fǎ hú yí fǎ jīng
    duan4 zhu1 fa3 hu2 yi2 fa3 jing1
tuan chu fa hu i fa ching
 Danshohōkogi hō kyō
Sūtra of the Dharma of Severing Doubts of the Dharma

昔未聞所有諸法


昔未闻所有诸法

see styles
xí wèi wén suǒ yǒu zhū fǎ
    xi2 wei4 wen2 suo3 you3 zhu1 fa3
hsi wei wen so yu chu fa
 shaku mimon shou shohō
all teachings that were not heard in the past

東臼杵郡諸塚村

see styles
 higashiusukigunmorotsukason
    ひがしうすきぐんもろつかそん
(place-name) Higashiusukigunmorotsukason

東諸県郡国富町

see styles
 higashimorokatagunkunitomichou / higashimorokatagunkunitomicho
    ひがしもろかたぐんくにとみちょう
(place-name) Higashimorokatagunkunitomichō

東諸県郡高岡町

see styles
 higashimorokataguntakaokachou / higashimorokataguntakaokacho
    ひがしもろかたぐんたかおかちょう
(place-name) Higashimorokataguntakaokachō

爲諸衆生作利益


为诸众生作利益

see styles
wéi zhū zhòng shēng zuò lì yì
    wei2 zhu1 zhong4 sheng1 zuo4 li4 yi4
wei chu chung sheng tso li i
 i sho shūjō sa riyaku
works for the benefit of sentient beings

禪源諸詮集都序


禅源诸诠集都序

see styles
chán yuán zhū quán jí dū xù
    chan2 yuan2 zhu1 quan2 ji2 du1 xu4
ch`an yüan chu ch`üan chi tu hsü
    chan yüan chu chüan chi tu hsü
 Zengen shosenshū tojo
Preface to the Collection of Chan Sources

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<101112>

This page contains 100 results for "諸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary