There are 552 total results for your in memory of search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
力 see styles |
lì li4 li ryoku りょく |
More info & calligraphy: Power / Strength(suffix) strength; power; proficiency; ability; (given name) Riki bala; power, strength, of which there are several categories: 二力 power of choice and of practice; 三力 the power of Buddha; of meditation (samādhi) and of practice. 五力 pañcabala, the five powers of faith, zeal, memory (or remembering), meditation, and wisdom. 六力 A child's power is in crying; a woman's in resentment; a king's in domineering; an arhat's in zeal (or progress); a Buddha's in mercy; and a bhikṣu's in endurance (of despite) . 十力 q.v. The ten powers of Buddhas and bodhisattvas. |
宙 see styles |
zhòu zhou4 chou chuu / chu ちゅう |
More info & calligraphy: Universe / Space(1) space; air; midair; (2) (See 空・そら・5) (from) memory; (by) heart; (male given name) Hiroshi |
念 see styles |
niàn nian4 nien nen ねん |
More info & calligraphy: Mindfulness(1) (esp. 〜の念) sense; idea; thought; feeling; (2) desire; concern; (3) (esp. 念に〜、念の/が〜) attention; care; (personal name) Nen smṛti. Recollection, memory; to think on, reflect; repeat, intone; a thought; a moment. |
默 see styles |
mò mo4 mo moku |
More info & calligraphy: SilenceDark, secret, silent, profound. |
記憶 记忆 see styles |
jì yì ji4 yi4 chi i kioku きおく |
More info & calligraphy: Remember(noun, transitive verb) (1) memory; recollection; remembrance; (noun, transitive verb) (2) {comp} memory; storage memory |
銘記 铭记 see styles |
míng jì ming2 ji4 ming chi meiki / meki めいき |
More info & calligraphy: Remember(noun, transitive verb) keep in mind; take note of; remember |
八正道 see styles |
bā zhèng dào ba1 zheng4 dao4 pa cheng tao hasshōdō はっしょうどう |
More info & calligraphy: The Noble Eightfold Path(Buddhist term) noble eightfold path (八正道分) Āryamārga. The eight right or correct ways, the "eightfold noble path" for the arhat to nirvāṇa; also styled 八道船, 八正門, 八由行, 八游行, 八聖道支, 八道行, 八直行, 八直道. The eight are: (1) 正見Samyag-dṛṣṭi, correct views in regard to the Four Axioms, and freedom from the common delusion. (2) 正思 Samyak-saṁkalpa, correct thought and purpose. (3) 正語 Samyag-vāc, correct speech, avoidance of false and idle talk. (4) 正業 Samyak-karmānta, correct deed, or conduct, getting rid of all improper action so as to dwell in purity. (5) 正命 Smnyag-ājīva, correct livelihood or occupation, avoiding the five immoral occupations. (6) 正精進 Samyag-vyāyāma, correct zeal, or energy in uninterrupted progress in the way of nirvāṇa. (7) 正念 Samyak-smṛti, correct remembrance, or memory, which retains the true and excludes the false. (8) 正定 Samyak-samadhi, correct meditation, absorption, or abstraction. The 正 means of course Buddhist orthodoxy, anything contrary to this being 邪 or heterodox, and wrong. |
憶 忆 see styles |
yì yi4 i omoi おもい |
to recollect; to remember; memory (female given name) Omoi To recall, reflect on. |
背 see styles |
bèi bei4 pei sobira そびら |
the back of a body or object; to turn one's back; to hide something from; to learn by heart; to recite from memory; unlucky (slang); hard of hearing (dated) (See 背中) back (of the body) Back, behind; turn the back on, go contrary on the back. |
五力 see styles |
wǔ lì wu3 li4 wu li goriki |
pañcabalāni, the five powers or faculties — one of the categories of the thirty-seven bodhipakṣika dharma 三十七助道品; they destroy the 五障 five obstacles, each by each, and are: 信力 śraddhābala, faith (destroying doubt); 精進力 vīryabala, zeal (destroying remissness); 念 or 勤念 smṛtibala, memory or thought (destroying falsity); 正定力 samādhibala, concentration of mind, or meditation (destroying confused or wandering thoughts); and 慧力 prajñābala, wisdom (destroying all illusion and delusion). Also the five transcendent powers, i. e. 定力 the power of meditation; 通力 the resulting supernatural powers; 借識力 adaptability, or powers of 'borrowing' or evolving any required organ of sense, or knowledge, i. e. by beings above the second dhyāna heavens; 大願力 the power of accomplishing a vow by a Buddha or bodhisattva; and 法威德力 the august power of Dharma. Also, the five kinds of Mara powers exerted on sight, 五大明王. |
五根 see styles |
wǔ gēn wu3 gen1 wu ken gokon |
pañcendriyāṇi. (1) The five roots, i. e. the five organs of the senses: eyes, ears, nose, tongue, and body as roots of knowing. (2) The five spiritual organs pr positive agents: 信 faith, 精進 energy, 念 memory, 定 visionary meditation, 慧 wisdom. The 五力 q. v. are regarded as negative agents. |
余韻 see styles |
yoin よいん |
(1) reverberation; swelling (of a hymn); trailing note; (2) lingering memory; aftertaste; (3) suggestiveness (of a book, poem, etc.) |
內存 内存 see styles |
nèi cún nei4 cun2 nei ts`un nei tsun |
internal storage; computer memory; random access memory (RAM) |
六麤 六粗 see styles |
liù cū liu4 cu1 liu ts`u liu tsu rokuso |
The six 'coarser' stages arising from the 三細 or three finer stages which in turn are produced by original 無明, the unenlightened condition of ignorance; v. Awakening of Faith 起信論. They are the states of (1) 智相 knowledge or consciousness of like and dislike arising from mental conditions; (2) 相續相 consciousness of pain and pleasure resulting from the first, causing continuous responsive memory; (3) 執取相 attachment or clinging, arising from the last; (4) 計名字相 assigning names according to the seeming and unreal with fixation of ideas); (5) 起業 the consequent activity with all the variety of deeds; (6) 業繋苦相 the suffering resulting from being tied to deeds and their karma consequences. |
再生 see styles |
zài shēng zai4 sheng1 tsai sheng saisei / saise さいせい |
to be reborn; to regenerate; to be a second so-and-so (famous dead person); recycling; regeneration (n,vs,vt,vi) (1) restoration to life; coming to life again; resuscitation; regeneration; (n,vs,vi) (2) reformation; rehabilitation; (noun, transitive verb) (3) recycling; reclamation; recovery; (noun, transitive verb) (4) playback; regeneration (of video or sound); views (of an online video); (n,vs,vt,vi) (5) {biol} regeneration (of lost or damaged tissue); regrowth; (noun, transitive verb) (6) rebirth; reincarnation; (n,vs,vt,vi) (7) {psych} recall (memory); retrieval |
分頁 分页 see styles |
fēn yè fen1 ye4 fen yeh |
(computing) to insert a page break; to paginate; pagination; memory paging; tab (GUI element) |
印象 see styles |
yìn xiàng yin4 xiang4 yin hsiang inshou / insho いんしょう |
impression (something that stays in one's mind); a memory impression; (given name) Inshou |
名表 see styles |
naomote なおもて |
(See 名残) remains; traces; vestiges; memory |
哀慕 see styles |
aibo あいぼ |
cherish the memory of; yearn for |
善忘 see styles |
shàn wàng shan4 wang4 shan wang |
to be forgetful; to have a short memory |
失念 see styles |
shī niàn shi1 nian4 shih nien shitsunen しつねん |
(noun, transitive verb) forgetting; lapse of memory To lose the train of thought, or meditation; a wandering mind; loss of memory. |
失憶 失忆 see styles |
shī yì shi1 yi4 shih i |
to lose one's memory |
奉持 see styles |
fèng chí feng4 chi2 feng ch`ih feng chih buji ほうじ |
(noun/participle) bearing; presenting; holding up (emperor's picture) to bear in mind (or memory) with all respect |
存儲 存储 see styles |
cún chǔ cun2 chu3 ts`un ch`u tsun chu |
to store up; to stockpile; (computer) to save; to store; memory; storage |
守節 守节 see styles |
shǒu jié shou3 jie2 shou chieh |
faithful (to the memory of betrothed); constant (of widow who remains unmarried) |
尋址 寻址 see styles |
xún zhǐ xun2 zhi3 hsün chih |
to address; to search for address; to input data into memory |
對課 对课 see styles |
duì kè dui4 ke4 tui k`o tui ko |
to give answering phrase (school exercise in memory or composition) |
度忘 see styles |
dowasure どわすれ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
強記 see styles |
kyouki / kyoki きょうき |
(noun, transitive verb) good memory; retentive memory; (personal name) Tsuyoki |
復現 复现 see styles |
fù xiàn fu4 xian4 fu hsien fukugen |
to reappear; to persist (in memory) reappear |
忘却 see styles |
boukyaku / bokyaku ぼうきゃく |
(noun, transitive verb) lapse of memory; forgetting completely; (consigning to) oblivion |
念力 see styles |
niàn lì nian4 li4 nien li nenriki ねんりき |
psychokinesis; telekinesis (1) willpower; faith; (2) telekinesis; psychokinesis smṛtibala, one of the five bāla or powers, that of memory. Also one of the seven bodhyaṅga 七菩提分. |
念定 see styles |
niàn dìng nian4 ding4 nien ting nenjō |
Correct memory and correct samādhi. |
念想 see styles |
niàn xiǎng nian4 xiang3 nien hsiang |
to miss (the presence of); to cherish the memory of; aspiration; desire; something one keeps thinking about; (coll.) keepsake; memento; (coll.) impression (of sb or something in one's mind) |
念持 see styles |
niàn chí nian4 chi2 nien ch`ih nien chih nenji |
To apprehend and hold in memory. |
念根 see styles |
niàn gēn nian4 gen1 nien ken nenkon |
smṛtīndriya. The root or organ of memory, one of the five indriya 五根. |
念漏 see styles |
niàn lòu nian4 lou4 nien lou nenro |
The leakages; or stream of delusive memory. |
念著 念着 see styles |
niàn zhāo nian4 zhao1 nien chao nenjaku |
Through perverted memory to cling to illusion. |
念處 念处 see styles |
niàn chù nian4 chu4 nien ch`u nien chu nenjo |
smṛtyupasthāna. The presence in the mind of all memories, or the region which is contemplated by memory. |
念言 see styles |
niàn yán nian4 yan2 nien yen nengon |
(As) the mind remembers, (so) the mouth speaks; also the words of memory. |
思慕 see styles |
sī mù si1 mu4 ssu mu shibo しぼ |
to cherish the memory of sb; to think of with respect (noun, transitive verb) yearning; longing for; deep affection longing for |
想起 see styles |
xiǎng qǐ xiang3 qi3 hsiang ch`i hsiang chi souki / soki そうき |
to recall; to think of; to call to mind (noun, transitive verb) (1) remembering; recollection; calling to mind; (2) {phil} (See アナムネーシス) anamnesis; (noun, transitive verb) (3) {psych} (See 再生・7) recall (memory); retrieval |
懷古 怀古 see styles |
huái gǔ huai2 gu3 huai ku |
to recall the past; to cherish the memory of past events; to reminisce; nostalgic |
懷念 怀念 see styles |
huái niàn huai2 nian4 huai nien |
to cherish the memory of; to think of; to reminisce |
持念 see styles |
chí niàn chi2 nian4 ch`ih nien chih nien jinen |
To hold in memory. |
持誦 持诵 see styles |
chí sòng chi2 song4 ch`ih sung chih sung jiju |
to uphold or maintaining (in memory) by chanting |
暗唱 see styles |
anshou / ansho あんしょう |
(noun/participle) recitation; reciting from memory |
暗記 暗记 see styles |
àn jì an4 ji4 an chi anki あんき |
to commit to memory; secret mark (noun/participle) memorization; memorisation; learning by heart |
暗誦 see styles |
anju あんじゅ anshou / ansho あんしょう |
(noun/participle) recitation; reciting from memory |
格納 see styles |
kakunou / kakuno かくのう |
(noun, transitive verb) (1) storage; housing for equipment and machines; (noun, transitive verb) (2) {comp} putting into computer memory; saving |
泯沒 泯没 see styles |
mǐn mò min3 mo4 min mo |
to sink into oblivion; to be lost to memory; to vanish |
淡出 see styles |
dàn chū dan4 chu1 tan ch`u tan chu |
to fade out (cinema); to withdraw from (politics, acting etc); to fade from (memory) |
淡忘 see styles |
dàn wàng dan4 wang4 tan wang |
to gradually forget as time passes; to have (something) fade from one's memory |
清零 see styles |
qīng líng qing1 ling2 ch`ing ling ching ling |
to restore something to its initial state; to reset (an odometer etc); to empty (a bank account); to eradicate (a disease); (computing) to clear (memory); to zero (a hard drive) |
無減 无减 see styles |
wú jiǎn wu2 jian3 wu chien mugen |
The undiminished powers of a bodhisattva after attaining Buddhahood; i.e. undiminished power and zeal to save all beings, power of memory, wisdom, nirvāṇa, and insight attained through nirvāṇa; cf. 智度論 26; also for a list of twenty-two cf. 唯識論 10. |
空で see styles |
sorade そらで |
(expression) (1) off the top of one's head; from thin air; (expression) (2) from memory |
紀念 纪念 see styles |
jì niàn ji4 nian4 chi nien kinen きねん |
to commemorate; to honor the memory of; memento; keepsake; souvenir (noun/participle) commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory; (personal name) Kinen |
緩存 缓存 see styles |
huǎn cún huan3 cun2 huan ts`un huan tsun |
(computing) cache; buffer memory |
縮退 see styles |
shukutai しゅくたい |
(1) {physics} degeneracy; degeneration; (2) {comp} degradation (CPU, memory, etc.) |
聞持 闻持 see styles |
wén chí wen2 chi2 wen ch`ih wen chih monji |
To hear and keep; hearing and keeping in mind; hearing and obeying. |
背書 背书 see styles |
bèi shū bei4 shu1 pei shu |
to recite (a text) from memory; to learn a text by heart; to back; to endorse (a political candidate, product, check etc); backing; endorsement |
背誦 背诵 see styles |
bèi sòng bei4 song4 pei sung |
to recite; to repeat from memory |
胴忘 see styles |
douwasure / dowasure どうわすれ |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
腦際 脑际 see styles |
nǎo jì nao3 ji4 nao chi |
mind; memory |
茶事 see styles |
chagoto; chaji; saji ちゃごと; ちゃじ; さじ |
(1) tea gathering (for the tea ceremony); (2) some matter concerning tea; (3) family tea gathering held in memory of deceased ancestors |
袋耳 see styles |
fukuromimi ふくろみみ |
(1) retentive memory; (2) double-woven edge of cloth; (3) cryptotia; pocket ear |
覚え see styles |
oboe おぼえ |
memory; sense; experience |
解放 see styles |
jiě fàng jie3 fang4 chieh fang kaihou / kaiho かいほう |
to liberate; to emancipate; liberation; refers to the Communists' victory over the Nationalists in 1949; CL:次[ci4] (noun, transitive verb) (1) release; unleashing; liberation; emancipation; setting free; (noun, transitive verb) (2) {comp} deallocation (of computer memory) to be free from |
記心 记心 see styles |
jì xīn ji4 xin1 chi hsin kishin |
Memory. |
記念 记念 see styles |
jì niàn ji4 nian4 chi nien kinen きねん |
variant of 紀念|纪念[ji4 nian4] (noun/participle) commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory remembrance |
記性 记性 see styles |
jì xing ji4 xing5 chi hsing kisei / kise きせい |
memory (ability to retain information) (rare) (See 記憶力) memory |
諳誦 see styles |
anju あんじゅ anshou / ansho あんしょう |
(noun/participle) recitation; reciting from memory |
諸根 诸根 see styles |
zhū gēn zhu1 gen1 chu ken morone もろね |
(surname) Morone All roots, powers, or organs, e.g. (1) faith, energy, memory, meditation, wisdom; (2) eyes, ears, nose, tongue, and body. |
讀持 读持 see styles |
dú chí du2 chi2 tu ch`ih tu chih dokuji |
to read and bear in mind (or memory) |
辿る see styles |
tadoru たどる |
(transitive verb) (1) (kana only) to follow (a road, path, etc.); to trace; (transitive verb) (2) (kana only) to follow (a clue, scent, tracks, plot, etc.); to trace (a route, history, family tree, etc.); to retrace (e.g. one's memory); to search; to go over; (transitive verb) (3) (kana only) to head towards (of a situation); to go in the direction of; to take (a course); to pursue (a path); to meet (a fate) |
追慕 see styles |
tsuibo ついぼ |
(noun, transitive verb) cherishing the memory of; yearning for |
遺芳 see styles |
ihou / iho いほう |
memory or autograph of deceased |
閃存 闪存 see styles |
shǎn cún shan3 cun2 shan ts`un shan tsun |
(computing) flash memory |
顯存 显存 see styles |
xiǎn cún xian3 cun2 hsien ts`un hsien tsun |
graphics memory; video random-access memory (VRAM) |
默字 see styles |
mò zì mo4 zi4 mo tzu |
to write from memory |
默寫 默写 see styles |
mò xiě mo4 xie3 mo hsieh |
to write from memory |
默書 默书 see styles |
mò shū mo4 shu1 mo shu |
to write from memory |
默記 默记 see styles |
mò jì mo4 ji4 mo chi |
to learn by heart; to commit to memory; to remember; to memorize in silence |
DMA see styles |
dii emu ee; diiemuee(sk) / di emu ee; diemuee(sk) ディー・エム・エー; ディーエムエー(sk) |
{comp} direct memory access; DMA |
EMS see styles |
ii emu esu; iiemuesu(sk) / i emu esu; iemuesu(sk) イー・エム・エス; イーエムエス(sk) |
(1) Express Mail Service; EMS; (2) European Monetary System; (3) Engine Management System; (4) Electronics Manufacturing Services; (5) {comp} Expanded Memory Specification (MS-DOS); (6) Environmental Management System |
RAM see styles |
ramu ラム |
{comp} random-access memory; RAM |
ROM see styles |
romu ロム |
(1) {comp} read-only memory; ROM; (2) (See ロムる) lurker (on a forum); read-only member |
USB see styles |
yuu esu bii; yuuesubii(sk) / yu esu bi; yuesubi(sk) ユー・エス・ビー; ユーエスビー(sk) |
(1) {comp} USB; universal serial bus; (2) (abbreviation) (See USBメモリー) USB flash drive; USB memory stick |
ど忘れ see styles |
dowasure どわすれ |
(noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
メモカ see styles |
memoka メモカ |
(abbreviation) {comp} (See メモリーカード) memory card |
主記憶 see styles |
shukioku しゅきおく |
main memory; main storage |
健忘症 see styles |
jiàn wàng zhèng jian4 wang4 zheng4 chien wang cheng kenboushou / kenbosho けんぼうしょう |
amnesia amnesia; loss of memory |
四念處 四念处 see styles |
sì niàn chù si4 nian4 chu4 ssu nien ch`u ssu nien chu shinenjo |
Four objects on which memory or the thought should dwell— the impurity of the body, that all sensations lead to suffering, that mind is impermanent, and that there is no such thing as an ego. There are other categories for thought or meditation.; (四念處觀); 四念住 smṛtyupasthāna. The fourfold stage of mindfulness, thought, or meditation that follows the 五停心觀 five-fold procedure for quieting the mind. This fourfold method, or objectivity of thought, is for stimulating the mind in ethical wisdom. It consists of contemplating (1) 身 the body as impure and utterly filthy; (2) 受 sensation, or consciousness, as always resulting in suffering; (3) 心 mind as impermanent, merely one sensation after another; (4) 法 things in general as being dependent and without a nature of their own. The four negate the ideas of permanence, joy, personality, and purity 常, 樂, 我, and 淨, i. e. the four 顚倒, but v. 四德. They are further subdivided into 別 and 總 particular and general, termed 別相念處 and 總相念處, and there are further subdivisions. |
存儲卡 存储卡 see styles |
cún chǔ kǎ cun2 chu3 ka3 ts`un ch`u k`a tsun chu ka |
memory card |
存儲器 存储器 see styles |
cún chǔ qì cun2 chu3 qi4 ts`un ch`u ch`i tsun chu chi |
memory (computing) |
已知根 see styles |
yǐ zhī gēn yi3 zhi1 gen1 i chih ken ichi kon |
ājñendriya. The second of the 三無漏根 q. v. One who already knows the indriya or roots that arise from the practical stage associated with the Four Dogmas, i. e. purpose, joy, pleasure, renunciation, faith, zeal, memory, abstract meditation, wisdom. |
度忘れ see styles |
dowasure どわすれ |
(noun/participle) lapse of memory; forgetting for a moment something one knows well; (something) slipping one's mind |
心覚え see styles |
kokorooboe こころおぼえ |
memory |
念覺支 念觉支 see styles |
niàn jué zhī nian4 jue2 zhi1 nien chüeh chih nen kakushi |
Holding in memory continually, one of the sapta bodhyaṅga 七覺支. |
憶える see styles |
oboeru おぼえる |
(transitive verb) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "in memory of" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.