There are 104 total results for your cheer search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ちゃんと see styles |
chanto チャント |
(1) (religious) chant; (2) chant (in a sports game, etc.); cheer; (personal name) Chant |
喝采 see styles |
hè cǎi he4 cai3 ho ts`ai ho tsai kassai かっさい |
to acclaim; to cheer (noun/participle) acclamation; applause; ovation; cheers |
蘇 苏 see styles |
sū su1 su sohou / soho そほう |
Perilla frutescens (Chinese basil or wild red basil); place name; to revive; used as phonetic in transliteration (1) condensed milk; (n,n-suf,n-pref) (2) (abbreviation) Soviet Union; (personal name) Sohou Refreshing thyme; revive, cheer; Suzhou; translit. su, so, sa, s. Most frequently it translit. the Sanskait su, which means good, well excellent, very. Cf. 須, 修. |
一気 see styles |
ikki いっき |
(1) one breath; (interjection) (2) (chanted repeatedly as a party cheer) chug!; drink!; (personal name) Kazuki |
万才 see styles |
manzai まんざい |
(out-dated kanji) two-person comedy act (usu. presented as a fast-paced dialogue, occ. presented as a skit); comic dialogue; (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) (archaism) long time; (4) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (5) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) giving up; (4) (archaism) long time; (5) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (6) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (place-name, surname) Manzai |
万歳 see styles |
manzai まんざい |
door-to-door comedic duo; (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) (archaism) long time; (4) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (5) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) giving up; (4) (archaism) long time; (5) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (6) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray); (surname) Manzai |
加油 see styles |
jiā yóu jia1 you2 chia yu jaayuu; jaayou; jayou / jayu; jayo; jayo ジャーユー; ジャーヨウ; ジャヨウ |
to add oil; to top up with gas; to refuel; to accelerate; to step on the gas; (fig.) to make an extra effort; to cheer sb on (interjection) keep going (chi: jiāyóu); hang in there; go for it; add oil |
助威 see styles |
zhù wēi zhu4 wei1 chu wei |
to cheer for; to encourage; to boost the morale of |
助陣 助阵 see styles |
zhù zhèn zhu4 zhen4 chu chen |
to cheer; to root for |
勇む see styles |
isamu いさむ |
(v5m,vi) to be in high spirits; to be encouraged; to be lively; to cheer up |
叫好 see styles |
jiào hǎo jiao4 hao3 chiao hao |
to applaud; to cheer |
喝彩 see styles |
hè cǎi he4 cai3 ho ts`ai ho tsai |
to acclaim; to cheer |
囃す see styles |
hayasu はやす |
(transitive verb) (1) to play accompaniment; to keep time; (transitive verb) (2) to cheer; to applaud; (transitive verb) (3) to jeer; to mock; to banter |
振作 see styles |
zhèn zuò zhen4 zuo4 chen tso shinsaku しんさく |
to bestir oneself; to pull oneself together; to cheer up; to uplift; to stimulate (noun, transitive verb) prosperity; (given name) Shinsaku |
捧場 捧场 see styles |
pěng chǎng peng3 chang3 p`eng ch`ang peng chang |
to show one's support for a performer or theatrical troupe etc by attending their show; to attend an event to cheer on the participants; to patronize a restaurant or store; to sing the praises of |
歓声 see styles |
kansei / kanse かんせい |
cheer; shout of joy |
歡呼 欢呼 see styles |
huān hū huan1 hu1 huan hu |
to cheer for; to acclaim |
看開 看开 see styles |
kàn kāi kan4 kai1 k`an k`ai kan kai |
to come to accept an unpleasant fact; to get over something; to cheer up |
祝酒 see styles |
zhù jiǔ zhu4 jiu3 chu chiu iwaizake いわいざけ |
to drink a toast celebratory drink; celebratory spirits; holiday cheer |
音頭 see styles |
ondo おんど |
(1) (See 音頭を取る・おんどをとる・1) lead (in a cheer, toast, song, etc.); (someone's) lead; (2) folk song and dance performed by a group; (3) (See 雅楽) leader of a group of wind instruments (in gagaku); (surname) Ondou |
チーア see styles |
chiia / chia チーア |
(1) cheer; (2) chia (Salvia hispanica); (3) (abbreviation) cheerleading |
チアー see styles |
chiaa / chia チアー |
(1) cheer; (2) chia (Salvia hispanica); (3) (abbreviation) cheerleading |
励ます see styles |
hagemasu はげます |
(transitive verb) (1) to encourage; to cheer on; to cheer (someone) up; (transitive verb) (2) (dated) to raise (one's voice) |
祝い酒 see styles |
iwaizake いわいざけ |
celebratory drink; celebratory spirits; holiday cheer |
うぇい系 see styles |
weikei / weke うぇいけい |
young people who behave in a rowdy fashion (e.g. in a pub); young people who cheer and drink loudly |
バンザイ see styles |
banzai バンザイ |
(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) (archaism) long time; (4) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (5) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray) |
マンセー see styles |
mansee マンセー |
(interjection) (also written as 万歳; sometimes used mockingly) banzai (celebratory or congratulatory cheer) (kor: manse); hurrah; hooray; hurray |
一本締め see styles |
ipponjime いっぽんじめ |
(1) hand-clapping performed to celebrate the conclusion or completion of something (3-3-3-1 rhythm, done once); (2) single clap after a cheer |
力づける see styles |
chikarazukeru ちからづける |
(transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower |
力付ける see styles |
chikarazukeru ちからづける |
(transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower |
力尽ける see styles |
chikarazukeru ちからづける |
(out-dated kanji) (transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower |
勇み立つ see styles |
isamitatsu いさみたつ |
(v5t,vi) to cheer up; to be encouraged (by); to be in high spirits |
奮い立つ see styles |
furuitatsu ふるいたつ |
(v5t,vi) (See 勇み立つ・いさみたつ) to cheer up; to be encouraged (by); to be in high spirits |
幸いあれ see styles |
saiwaiare さいわいあれ |
(expression) (form) be happy!; cheer up! |
応援上映 see styles |
ouenjouei / oenjoe おうえんじょうえい |
film screening where the audience is encouraged to participate through cheering; cheer screening |
うぇーい系 see styles |
weeikei / weeke うぇーいけい |
young people who behave in a rowdy fashion (e.g. in a pub); young people who cheer and drink loudly |
チアガール see styles |
chiagaaru / chiagaru チアガール |
cheerleader (wasei: cheer girl) |
チアダンス see styles |
chiadansu チアダンス |
cheerleading (wasei: cheer dance) |
チアホーン see styles |
chiahoon チアホーン |
cheer horn |
元気づける see styles |
genkizukeru げんきづける |
(transitive verb) to pep up; to cheer up |
元気をだす see styles |
genkiodasu げんきをだす |
(exp,v5s) to cheer up (often used with command or request form addressing someone else) |
元気を出す see styles |
genkiodasu げんきをだす |
(exp,v5s) to cheer up (often used with command or request form addressing someone else) |
元気付ける see styles |
genkizukeru げんきづける |
(transitive verb) to pep up; to cheer up |
元気出せよ see styles |
genkidaseyo げんきだせよ |
(expression) lighten up!; cheer up! |
力をつける see styles |
chikaraotsukeru ちからをつける |
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone) |
力を付ける see styles |
chikaraotsukeru ちからをつける |
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone) |
勇気づける see styles |
yuukizukeru / yukizukeru ゆうきづける |
(transitive verb) to encourage; to cheer |
勇気付ける see styles |
yuukizukeru / yukizukeru ゆうきづける |
(transitive verb) to encourage; to cheer |
喝采を送る see styles |
kassaiookuru かっさいをおくる |
(exp,v5r) to applaud; to cheer (for) |
囃したてる see styles |
hayashitateru はやしたてる |
(transitive verb) (1) to cheer; (2) to jeer; to mock |
囃し立てる see styles |
hayashitateru はやしたてる |
(transitive verb) (1) to cheer; (2) to jeer; to mock |
声援を送る see styles |
seienookuru / seenookuru せいえんをおくる |
(exp,v5r) to cheer (for) |
打call see styles |
dǎ c a l l da3 c a l l ta c a l l |
(slang) to cheer sb on; to show one's support; ("call" is pronounced approximately like English "call") |
機嫌を直す see styles |
kigenonaosu きげんをなおす |
(v5s,exp) to put back in a good mood; to cheer up |
気を晴らす see styles |
kioharasu きをはらす |
(exp,v5s) to cheer (someone) up |
気分が弾む see styles |
kibungahazumu きぶんがはずむ |
(exp,v5m) to cheer up |
活気づける see styles |
kakkizukeru かっきづける |
(transitive verb) to animate; to liven up; to cheer up |
活気付ける see styles |
kakkizukeru かっきづける |
(transitive verb) to animate; to liven up; to cheer up |
私設応援団 see styles |
shisetsuouendan / shisetsuoendan しせつおうえんだん |
private cheer group |
エールを送る see styles |
eeruookuru エールをおくる |
(exp,v5r) (See エール) to give a shout (of encouragement); to cheer; to root; to support |
セイレーネス see styles |
seireenesu / sereenesu セイレーネス |
siren (in Greek mythology) (gre: seiren, gre: seirenos); (group) Seirenes (cheer squad for the Ehime Orange Vikings) |
チア・ガール see styles |
chia gaaru / chia garu チア・ガール |
cheerleader (wasei: cheer girl) |
チア・ダンス see styles |
chia dansu チア・ダンス |
cheerleading (wasei: cheer dance) |
チア・ホーン see styles |
chia hoon チア・ホーン |
cheer horn |
はやし立てる see styles |
hayashitateru はやしたてる |
(transitive verb) (1) to cheer; (2) to jeer; to mock |
喝采をおくる see styles |
kassaiookuru かっさいをおくる |
(exp,v5r) to applaud; to cheer (for) |
機嫌をなおす see styles |
kigenonaosu きげんをなおす |
(v5s,exp) to put back in a good mood; to cheer up |
Variations: |
iwaizake いわいざけ |
celebratory drink; celebratory spirits; holiday cheer |
がっかりするな see styles |
gakkarisuruna がっかりするな |
(expression) cheer up! |
気を引き立てる see styles |
kiohikitateru きをひきたてる |
(exp,v1) to cheer; to raise someone's spirits |
気合いをかける see styles |
kiaiokakeru きあいをかける |
(exp,v1) to cheer on; to raise a shout |
気合いを掛ける see styles |
kiaiokakeru きあいをかける |
(exp,v1) to cheer on; to raise a shout |
浩然の気を養う see styles |
kouzennokioyashinau / kozennokioyashinau こうぜんのきをやしなう |
(exp,v5u) to enliven one's spirit; to refresh oneself; to cheer oneself up |
Variations: |
banzai(p); banzei(ok); banzai / banzai(p); banze(ok); banzai ばんざい(P); ばんぜい(ok); バンザイ |
(int,n,vs) (1) (celebratory cheer, usu. while raising both arms in the air) banzai; hurray; hurrah; hooray; (2) something to cheer about; something worthy of celebration; (noun/participle) (3) (ばんざい only) giving up; throwing one's hands up; (4) eternal life and prosperity |
Variations: |
kagenagara かげながら |
(adverb) (kana only) secretly (cheer, pray, etc. for someone); in secret; from the sidelines; at a distance |
Variations: |
chia(p); chiaa / chia(p); chia チア(P); チアー |
(1) cheer; (2) (abbreviation) (See チアリーディング) cheerleading |
Variations: |
chiisuto; chesuto / chisuto; chesuto ちぇすと; チェスト |
(interjection) (archaism) (used to cheer sb on) do it; up and at 'em; cheers; hurrah |
Variations: |
isamitatsu いさみたつ |
(v5t,vi) to cheer up; to be stirred up; to be encouraged (by); to be in high spirits |
Variations: |
ikioizuku いきおいづく |
(v5k,vi) to gain strength; to gather momentum; to be encouraged; to be heartened; to be invigorated; to take heart; to cheer up |
Variations: |
kiai きあい |
(1) (fighting) spirit; motivation; effort; (2) shout (for getting in the right mood to deal with something, etc.); cheer; yell; (3) {MA} kiai; short shout when performing an attacking move |
Variations: |
genkizukeru げんきづける |
(transitive verb) to pep up; to cheer up |
Variations: |
genkiodasu げんきをだす |
(exp,v5s) (often used with command or request form addressing someone else) (See 元気が出る・げんきがでる) to cheer up |
Variations: |
chikaraotsukeru ちからをつける |
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (exp,v1) (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone) |
Variations: |
yuukizukeru / yukizukeru ゆうきづける |
(transitive verb) to encourage; to cheer |
Variations: |
koeokakeru こえをかける |
(exp,v1) (1) to greet; to call out (to); to start talking (to); (exp,v1) (2) to invite; to get in touch (with); to give a shout (to); to let (someone) know (one is in the area or has time to meet, etc.); (exp,v1) (3) to cheer (on); to give vocal support (to) |
Variations: |
kakkizukeru かっきづける |
(transitive verb) to animate; to liven up; to cheer up |
Variations: |
ondootoru おんどをとる |
(exp,v5r) (1) to take the lead (of a group of people); to lead (a toast, cheer, etc.); (exp,v5r) (2) to sing the leading notes of a song after which others join in |
Variations: |
chiahoon; chia hoon チアホーン; チア・ホーン |
cheer horn |
Variations: |
banzai(p); banzai ばんざい(P); バンザイ |
(int,n,vs,vi) (1) (celebratory cheer; trad. shouted while raising both arms in the air) banzai; hurray; hurrah; hooray; (2) something to cheer about; something worthy of celebration; (n,vs,vi) (3) giving up; throwing one's hands up; (4) eternal life and prosperity |
Variations: |
kassaiookuru かっさいをおくる |
(exp,v5r) to applaud; to cheer (for) |
Variations: |
kigenonaosu きげんをなおす |
(v5s,exp) to put back in a good mood; to cheer up |
Variations: |
chia(p); chiaa; chiia / chia(p); chia; chia チア(P); チアー; チーア |
(1) (See 声援) cheer; (2) chia (Salvia hispanica); (3) (abbreviation) (See チアリーディング) cheerleading |
Variations: |
hikitatsu ひきたつ |
(v5t,vi) (1) to cheer up; to liven up; to become active; (v5t,vi) (2) to look better; to improve (in appearance); to stand out |
Variations: |
chiagaaru(p); chia gaaru / chiagaru(p); chia garu チアガール(P); チア・ガール |
cheerleader (wasei: cheer girl) |
Variations: |
kiaiokakeru きあいをかける |
(exp,v1) to cheer on; to raise a shout |
Variations: |
hikitatsu ひきたつ |
(v5t,vi) (1) to cheer up; to liven up; to become active; (v5t,vi) (2) to look better; to improve (in appearance); to stand out |
Variations: |
hayashitateru はやしたてる |
(transitive verb) (1) to cheer; (transitive verb) (2) to jeer; to mock |
Variations: |
chikarazukeru ちからづける |
(transitive verb) (See 力をつける・2,力づく) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower |
Variations: |
chikarazukeru ちからづける |
(transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give (someone) a charge; to empower |
Variations: |
weikei(wei系); weeikei(weei系); weikei(wei系); weeikei(weei系) / weke(we系); weeke(wee系); weke(we系); weeke(wee系) ウェイけい(ウェイ系); ウェーイけい(ウェーイ系); うぇいけい(うぇい系); うぇーいけい(うぇーい系) |
young people who behave in a rowdy fashion (e.g. in a pub); young people who cheer and drink loudly |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "cheer" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.